Author Topic: Polish surname as 3rd witness on marriage certificate  (Read 501 times)

Offline neelawson

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 82
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish surname as 3rd witness on marriage certificate
« Reply #9 on: Thursday 17 April 25 23:26 BST (UK) »
Neelawson

Shanreagh at Reply # 1 suggested the British Military in their military documents often state surnames [and places] in capital lettering. I get this in RAF ORB and other RAF records too. Although they give their rank and often forename too.

 ---------------

Following the end of WW 2 some Poles and other Nationals had assisted the British and were unable to return to their homelands.

Polish Resettlement Act 1947

https://www.legislation.gov.uk/ukpga/Geo6/10-11/19

 ---------------

You might find this blog interesting on our National Archives website for general information ...

The displacement of Poles and their subsequent resettlement in the United Kingdom, 1939-1949

https://blog.nationalarchives.gov.uk/the-displacement-of-poles-and-their-subsequent-resettlement-in-the-united-kingdom-1939-1949/

 ---------------

Even though it was 1948, I would still see if Blackpool Registry Office can add anything further, to the Certificate?

The Marriage was by Licence and an Application for a Licence will have been made in 1948, before the Marriage took place.

 ---------------

Just reading the file titles here are an interesting snapshot, searching the words:- Polish Marriage

Many will be Policy or Organisation type files, but you can find the occasional example in a file, where it changes governmental Policy

https://discovery.nationalarchives.gov.uk/results/r/1?_q=Polish%20Marriage&_dss=range&_sd=1939&_ed=1948&_ro=any&_hb=tna

 ---------------

The National Archives, Kew
Catalogue Ref:  RG 48/1984

Registrar General
Marriage of members of Polish Forces or Resettlement Corps: permission of Commanding Officer

1948

Original Dept Reference: 11216R48

https://discovery.nationalarchives.gov.uk/details/r/C2451485

 ---------------

OZIEMBLOWSKI might be there in an official capacity, but feel it would include the person's position, rank or title and a forename.

 ---------------

Marriage
If a Polish citizen is getting married in England, the Polish consular official might be involved in the process of obtaining necessary documents or providing legal advice, but they would not typically officiate at the marriage.

 ---------------

Searching Polish Resettlement Corps this website appeared, I don't know who they are, but appear to be a business.
https://www.polishgenealogist.co.uk/terms-and-conditions/

Having said that there is some interesting general information
https://www.polishgenealogist.co.uk/blog/polish-resettlement-corps/

Thanks for all that! Lots of stuff in the National Archives there that I didn't know. I've emailed Blackpool registry office and posed the question about the name in block capitals (and the full stop after Leo).

Online PatLac

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 447
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Polish surname as 3rd witness on marriage certificate
« Reply #10 on: Friday 18 April 25 03:29 BST (UK) »
May I suggest you try to contact Leo's sons and daughter? Apart from Michael who passed away last year, they still live in Ripon.

Michael's obituary

https://www.legacy.com/uk/obituaries/harrogateadvertiser-uk/name/michael-baranski-obituary?id=54955750

Cheers.
"This information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk"