Author Topic: Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan  (Read 205 times)

Offline dippitybix

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 192
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan
« on: Tuesday 01 April 25 21:29 BST (UK) »
Hello all,
I'm looking for some help in regards to a death certificate I've found on Family Search regarding a distant cousin of mine, Norman Thomas Maclagan.

I'm looking for help in regards to his occupation, whether he was married and any other interesting information.

A link to the record can be found here

https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:7TC9-T9T2?lang=en

Many thanks

Online KGarrad

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 26,696
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan
« Reply #1 on: Tuesday 01 April 25 21:49 BST (UK) »
Marital status = Geskei = Divorced
Occupation = Gieter = Watering can?!?! ;D
Garrad (Suffolk, Essex, Somerset), Crocker (Somerset), Vanstone (Devon, Jersey), Sims (Wiltshire), Bridger (Kent)

Offline dippitybix

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 192
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan
« Reply #2 on: Tuesday 01 April 25 21:53 BST (UK) »
Marital status = Geskei = Divorced

Interesting, thank you. I know he married a Sarah McKee in 1917 however she died a year later from Influenza. There is an outgoing passenger record for Norman Thomas on ancestry from 1925 to the Cape occupation shopman.

From his WW1 records he served in the Royal Engineers as a Sapper and was formerly an Iron Moulder.

Offline dippitybix

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 192
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan
« Reply #3 on: Tuesday 01 April 25 21:53 BST (UK) »
Marital status = Geskei = Divorced
Occupation = Gieter = Watering can?!?! ;D

 ;D I used google lens on that and it made me chuckle.


Online KGarrad

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 26,696
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan
« Reply #4 on: Tuesday 01 April 25 22:02 BST (UK) »
I spent 16 years in The Netherlands, so I know a little Dutch. Which is similar to Afrikaans.

But  I used Google Translate on the occupation as Gieter was a new one on me!
The usual expression for gardener would be Tuinman?
Garrad (Suffolk, Essex, Somerset), Crocker (Somerset), Vanstone (Devon, Jersey), Sims (Wiltshire), Bridger (Kent)

Offline manukarik

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,432
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan
« Reply #5 on: Wednesday 02 April 25 11:17 BST (UK) »
Founder or Moulder?

See here:
https://www.majstro.com/dictionaries/Afrikaans-English/gieter

Fits with the previous occupation of Iron moulder...
Clarkson, Tolladay, Prevost, Killick, Hicks

Offline dippitybix

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 192
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan
« Reply #6 on: Wednesday 02 April 25 11:19 BST (UK) »

Offline pampoen

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,446
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan
« Reply #7 on: Wednesday 02 April 25 13:18 BST (UK) »
A LoodGieter is Afrikaans for a plumber. I grew up in South Africa and had to learn Afrikaans at school.

Seems he got divorced in 1945.

DEPOT     TAB                                                                   
SOURCE    TPD                                                                   
TYPE      LEER                                                                 
VOLUME_NO 5/658                                                                 
SYSTEM    01                                                                   
REFERENCE 294/1945                                                             
PART      1                                                                     
DESCRIPTION          ILLIQUID CASE. DIVORCE. KATHLEEN MARY MACLAGAN (BORN CONNELLAN)       
           VERSUS NORMAN THOMAS.                                               
STARTING  19450000                                                             
ENDING    19450000
Austin, Ayling, Alborough, Bescoby, Cheal, Groom,Rathbone,Tarboton,Lyell and Smith.

Offline dippitybix

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 192
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translation of a death certificate Norman Thomas Maclagan
« Reply #8 on: Wednesday 02 April 25 19:16 BST (UK) »
A LoodGieter is Afrikaans for a plumber. I grew up in South Africa and had to learn Afrikaans at school.

Seems he got divorced in 1945.

DEPOT     TAB                                                                   
SOURCE    TPD                                                                   
TYPE      LEER                                                                 
VOLUME_NO 5/658                                                                 
SYSTEM    01                                                                   
REFERENCE 294/1945                                                             
PART      1                                                                     
DESCRIPTION          ILLIQUID CASE. DIVORCE. KATHLEEN MARY MACLAGAN (BORN CONNELLAN)       
           VERSUS NORMAN THOMAS.                                               
STARTING  19450000                                                             
ENDING    19450000

Thank you very much for this info. I wonder if he had any children..