Author Topic: Latin probate record written 1663 for John HALL  (Read 203 times)

Offline witchetty

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 58
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Latin probate record written 1663 for John HALL
« on: Sunday 23 March 25 23:00 GMT (UK) »
I have a Latin probate record that I have partially deciphered.

It seems to say that widower John HALL late of Sheffield had been living in London.

He left his estate to his son John and daughters Elizabeth, Mary, Martha, and Sarah, some or all of whom were minors. There were also provisions for his brothers Robert, Richard, William, Thomas and George.

I am mainly interested in whether the probate gives any clues as to where he died (and when). Plus any other useful tidbits.

Can anyone help with this?

Thanks

Offline HistoricalGenealogy

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 411
  • "History is the memory of things said and done."
    • View Profile
Re: Latin probate record written 1663 for John HALL
« Reply #1 on: Monday 24 March 25 01:00 GMT (UK) »
Transcription (line‐by‐line):

Vicesimo die mensis Junii Anno Domini millesimo sexcentesimo sexagesimo tertio
emanavit Commissio Willielmo Hall Surrogatori legitime assignato
Mariae, Marthae et Graciae Hall, filiabus naturalibus et legitimis Johannis Hall
[de ___ sed infra Civitatem London defuncti] habentis &c.
Ad administrand’ bona, jura et credita dicti defuncti,
pendentia seu officium voluntatis ipsius defuncti durante minoritate
praefatarum Mariae, Marthae et Graciae Hall minorum antedict’,
eo quod Thomas Hall et [Georgius ___] in eodem Testamento nominati,
ex certis causis justis et legitimis se in hac parte moverunt, renunciaverunt.
De bene & fideliter administrand’ eadem,
ad Sancta Dei Evangelia in debita juris forma iurat’.

In English, it reads:

On the twentieth day of the month of June, in the year of our Lord 1663,
a commission was issued to William Hall, lawfully appointed as surrogate,
on behalf of Mary, Martha, and Grace Hall, the natural and legitimate daughters of John Hall
of Sheffield but within the City of London, deceased,
to administer the goods, rights, and credits of the said deceased,
pending or relating to the execution of his will during the minority
of the aforesaid Mary, Martha, and Grace Hall, the aforementioned minors,
because Thomas Hall and George Hall, named in the same will,
for certain just and lawful reasons that moved them in this matter, renounced [their role].
He was sworn on the Holy Evangelists of God
to administer the same faithfully and well, in due legal form.

Note: I edited my quick translation to the proper and more comphrehensive transcription
- Kiernan from County Meath
- Kelly from County Kildare
- Donnelly from County Tyrone
- McKenna from County Tyrone/Moghanan

Offline horselydown86

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,769
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin probate record written 1663 for John HALL
« Reply #2 on: Monday 24 March 25 03:37 GMT (UK) »
I'm pretty sure that the third daughter in lines 3 and 7 is Sarae = Sara.  It's the same S as in Sancta.

The fourth line begins:  ...nuper de Sheffeild sed intra Civitatem London deceden' habentis &c...

Further down:  Georgius Hall

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 8,308
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin probate record written 1663 for John HALL
« Reply #3 on: Monday 24 March 25 14:38 GMT (UK) »
I am mainly interested in whether the probate gives any clues as to where he died (and when).

As horselydown’s transcription of the Latin shows, John Hall was formerly of Sheffield but died in the City of London.

Dates of death are not normally given in probate clauses, but you might find it on the wrapper of the original will (National Archives, PROB 10/962, not online).

I agree with horselydown that the third daughter is Sarah (not Grace).

I read the opening word as Secundo, meaning 2nd. So probate was granted on 2 June 1663 (not 20 June 1663).

I read lines 5-6 as:

… iuxta Tenorem et effectum testam(en)ti
sive ultimć voluntatis ipsius defuncti durante minori etate p(re)fat(arum) Marić …


… according to the tenor and effect of the testament or last will of the same deceased, during the age of minority of the aforesaid Mary …

(Reply #1 seems to include some Latin text that isn't in the image? Not all Latin probate clauses were worded in exactly the same way, even in the same probate court.)


Offline witchetty

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 58
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Latin probate record written 1663 for John HALL
« Reply #4 on: Monday 24 March 25 20:58 GMT (UK) »
Thank you all.

Much appreciated :)