RS42.14.5 snip 4
Alex[ande]r Anderson witnes J[ames] Currie witnes after reading & publishing of the q[uhi]ch (=
which) precept of Clare Constat
y[e]rin (= therein) insert (= inserted) the said John Wardlaw Baillie in y[a]t (= that) p[ar]t received
ye same back into [his hands] and by virtue y[e]rof (= thereof) &
of his said office Gave and delivered here[tab]le (= heritable) infeftm[en]t State & Seasine (=
sasine) w(i)t(h) reall actuall & Corporall pos-
:session of all & haill (= whole) the fors[ai]d (= foresaid) fifteen shilling land in Easter Glentore of
old extent w(i)t(h) houses biggings (= buildings) yards
& all oy[e]r (= other) p[ar]ts pendicles & pertin[en]ts y[e]rof (= thereof) a[bove]ment[ioned] all lying in manner a[bove]exprest (= above-expressed) To the said Andr[ew] Thomson per[sona]lly
p[rese]nt
as s[ai]d is by de;ivering to him of Earth & Stone of ye ground of ye fors[ai]ds lands as use (=
use/custom) is to be holden (= held) as above after
ye forme and tenor of the said precept of Clare Constat in all points Q[uhe]rupon (= whereupon) all
& sundry the premisses
ye said Andr[ew] Thomson asked and took instruments one or moe (= more) in ye hands of me
no[tta]r (= notary) pub[lick] Subs[crib]ing thir (= these) things
were done upon the ground of ye lands a[bove]ment[ioned] betwixt the hours of two & three
afternoon or y[e]rby (= thereby) day m(o)n[eth] (= month)
year of God & Kings reigne a[bove]wri[tte]n in presence of John Gartshore mer[cha]nt in Glasgow
& ye said James Currie
writer (= lawyer) in Cumbernauld witnesses specially called and required to the premisses (= the
foregoing) Sic Sub[scribitu]r (Latin for "thus signed") Et ego vero
Joannes Somervell Clericus Glasguensis diocesis notarius publicus authoritate regali ac per dominos
concilij
et Sessionis secundum tenorem acti parliamenti admissus quia praemissis omnibus et singulis dum
sic ut praemittitur
dicerentur agerentur et fierent cum praenominatis testibus presens personaliter interfui Eaq[ue]
omnia
et singula praemissa sic fieri vidi scivi et audivi ac in notam cepi Ideoq[ue] hoc presens publicum
instru-
:mentum manu mea servatoris fideliter scriptum exinde confeci et in hanc publici instrumenti
formam
redegi signoq[ue] nomine et Cognomine meis solitis et consuetis signavi et subscripsi in fidem robur
et testimonium veritatis omnium et singulorum praemissorum rogatus et requisitus Post Nobila
phoe-
bus Joannes Somervell N[otarius] P[ublicus] John Gartshore witnes J[ames] Currie witnes
(The Latin at the end is more or less like that at the end of RS42.9.384 with minor differences. For details of what a precept of Clare Constat is, see comments on RS42.13.426, which is also contains one.)