Author Topic: 1665 burial - English and Latin  (Read 225 times)

Offline mijath

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 90
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
1665 burial - English and Latin
« on: Friday 08 November 24 12:06 GMT (UK) »
Hi, the fourth entry down on the attached image - 'Mary the good old wife of Richard Styringe a shepherd'

Can anyone help interpret the two lines beneath this. I think I know what English says, I'm wondering what it means and if the Latin below is related.

Many thanks


PS - a poignant name for the illegitimate child in the first entry...
Thorpe, Feak & Townsend (Norfolk) / Ormandy & Slater (Dalton-in-Furness) / Corner (Liverpool) / Wray (Lincolnshire) / Fidler, Bridge & Turner (Derbyshire)

Offline horselydown86

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,783
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: 1665 burial - English and Latin
« Reply #1 on: Friday 08 November 24 12:55 GMT (UK) »
The English second line says:

...after a storme from xtmas till then was buryed...

I would say that the weather was stormy from late December to March the 15th.

The next line begins:

si sol splendescat = if the sun begins to shine

The full line can be found on the internet if you search for "si sol splendescat"

ADDED:

The Latin refers  to the  feast of Candlemas (2 February),  aka the day sometimes called Groundhog Day.

See:  https://paradelle.wordpress.com/2023/02/02/were-halfway-there-turn-the-wheel-of-the-year/


Offline horselydown86

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,783
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: 1665 burial - English and Latin
« Reply #2 on: Friday 08 November 24 13:08 GMT (UK) »
PS - a poignant name for the illegitimate child in the first entry...

What about Dorothy Leadbetter? - lame & Kings evell'd