Author Topic: occupation at marriage 1918  (Read 461 times)

Offline chempat

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 8,665
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
occupation at marriage 1918
« on: Sunday 27 October 24 08:20 GMT (UK) »
The groom was born in Keighley but married in Portsmouth in 1918 - was he a captain in the Royal Garrison Artillery?  Don't think he would be a captain....does the RGA stand for anything else?

Thanks for any help.

Online BumbleB

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 14,758
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: occupation at marriage 1918
« Reply #1 on: Sunday 27 October 24 08:22 GMT (UK) »
Corporal  :-\
Transcriptions and NBI are merely finding aids.  They are NOT a substitute for original record entries.
Remember - "They'll be found when they want to be found" !!!
If you don't ask the question, you won't get an answer.
He/she who never made a mistake, never made anything.
Archbell - anywhere, any date
Kendall - WRY
Milner - WRY
Appleyard - WRY

Offline chempat

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 8,665
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: occupation at marriage 1918
« Reply #2 on: Sunday 27 October 24 08:32 GMT (UK) »
I did wonder corporal but kept seeing that final letter as an i.

Offline Greensleeves

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,507
    • View Profile
Re: occupation at marriage 1918
« Reply #3 on: Sunday 27 October 24 08:35 GMT (UK) »
Corporal, Royal Garrison Artillery, I think.

The Royal Garrison Artillery was part of the British Army's Royal Regiment of Artillery serving alongside the Royal Field Artillery & the Royal Horse Artillery.

Regards
GS
Suffolk: Pearl(e),  Garnham, Southgate, Blo(o)mfield,Grimwood/Grimwade,Josselyn/Gosling
Durham/Yorkshire: Sedgwick/Sidgwick, Shadforth
Ireland: Davis
Norway: Torreson/Torsen/Torrison
Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk


Offline chempat

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 8,665
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: occupation at marriage 1918
« Reply #4 on: Sunday 27 October 24 08:36 GMT (UK) »
Just looked up RGA and they also used the term Bombardier, doesn't help though.

So we are going with a really badly written corporal, I think.

Online Jebber

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 5,705
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: occupation at marriage 1918
« Reply #5 on: Sunday 27 October 24 08:47 GMT (UK) »
Definitely Corporal, you only have to compare the o with the a in bachelor.
CHOULES All ,  COKER Harwich Essex & Rochester Kent 
COLE Gt. Oakley, & Lt. Oakley, Essex.
DUNCAN Kent
EVERITT Colchester,  Dovercourt & Harwich Essex
GULLIVER/GULLOFER Fifehead Magdalen Dorset
HORSCROFT Kent.
KING Sturminster Newton, Dorset. MONK Odiham Ham.
SCOTT Wrabness, Essex
WILKINS Stour Provost, Dorset.
WICKHAM All in North Essex.
WICKHAM Medway Towns, Kent from 1880
WICKHAM, Ipswich, Suffolk.

Offline Bookbox

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 8,352
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: occupation at marriage 1918
« Reply #6 on: Sunday 27 October 24 09:15 GMT (UK) »
I did wonder corporal but kept seeing that final letter as an i.

What you're seeing as a letter i is actually a colon : (indicating an abbreviated word).

Offline chempat

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 8,665
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: occupation at marriage 1918
« Reply #7 on: Sunday 27 October 24 09:40 GMT (UK) »
I did wonder corporal but kept seeing that final letter as an i.

What you're seeing as a letter i is actually a colon : (indicating an abbreviated word).

Thank-you.  (Why bother for 3 or so letters...)

Added: But the abbreviation is of the 'ora' so strictly should come before the l - or am I still mis-reading it?