The 2nd extract (translated from Latin) ...
And that Benjamin Ickorngill, lately of Keighley in the county of York, clothier, and Anthony Ickorngill of the same, clothier, on the thirteenth day of August in the 23rd year of the reign of our lord Charles [1647], by the grace of God now King of England etc., at Keighley aforesaid in the West Riding in the aforesaid county, with force of arms made an unlawful and forceful entry into a close of a certain William Smith the elder lying and being in the town of Keighley aforesaid called Venlay[?] Field, where such entry was not allowed to them by law, and they then unjustly and forcibly drove out and ejected the same William Smith the elder, against the peace of the said present lord King and against the form of the statute recently issued and provided in such cases.
[in the margin]
Ben: Ickorngill, Anth. Ickorngill
Witnesses – William Smith, Richard[?] Wooler
The outcome is annotated at the top – ponit se in gratiam curie = ‘they put themselves at the mercy of the court’, in other words, they pleaded Guilty, leaving the court to decide a penalty. I think the fine may be 6 pence, but I’m not sure about the last few words as they're heavily abbreviated.