Hi all.
A lot of my maternal ancestors came from rural Donegal and would have spoken exclusively in Irish at home. I can see in the 1901 census one family in particular spoke only Irish. By 1911, as the older children began to go to school, they were able to speak 'Irish and English.' One of these children was Brigid, my great-grandmother and I know from speaking with my mother that even though Brigid could speak perfect English, Irish was her first language and the one she spoke in to her family.
Despite this, all the official records (birth, marriage and death, Census' etc) record her with an anglicised version of her name (ie. Bridget/Brigid McGinely). The same can be seen for her parents (who were illiterate).
I'm beginning to wonder if I should record these ancestors in my tree using their Irish names as opposed to the anglicised versions? So for example, Brigid's father Patrick McGinley would be Pádraig Mag Fhionnghaile. I know it ultimately comes down to whatever I want to do myself, but I am curious as to what other genealogists think or have done in their own trees? Given what happened to the Irish language, and that I'm trying very hard to improve my own Irish, I think it could be a really nice recognition of how these ancestors would have lived...but as I say, I've never seen their names recorded in Irish anywhere.
What are your thoughts??