Here is the translation.
The year 1878, on the 16th of March at 9:15 A.M. in the Town Office
of the Comune of Marsicovetere, appeared Laura Masino, aged 43,
midwife, living in Marsicovetere, who declared that at 5:20 P.M. on
the 15th of the current month in the house at 3 Santa Vanese Street
from Filomena Savino, farmer, unmarried, living in Marsicovetere,
from her relationship with an unmarried man, not related to her,
(sorry, I can’t figure out the few words after the black smudge)
was born a male child whom she presented to me and to whom she
gives the name Giuseppe.
To the above were present the witnesses Giuseppe Campiglio, aged 40,
shepherd, and Giuseppe Russo (Ruzzo?) , aged 38, shepherd, who also
live in this Comune.
The declarer has reported the above birth because she assisted at the
birth applying her expertise, and in the place of Savino, who could not
report the birth because she is gravely ill. This act was read to those
present who did not sign because they are (illiterate?) as they told me.