Author Topic: French marriage contract 1637  (Read 1407 times)

Offline joger

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,153
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French marriage contract 1637
« Reply #18 on: Thursday 28 July 22 09:07 BST (UK) »
1st document: the 2 remaining words are Montesvis desoubz.

This is also written as Montevis-dessous.
Montevis-dessous formed, together with Montevis-dessus and Vismarais, the place Quentavic (Quintavic, Quentowic). The problem is that nobody seems to know where this place was situated. But it's sure that it is in the area around Montreuil, so not somewhere distant.

Interesting reading (in French):
https://books.google.be/books?id=4CtLAQAAMAAJ&pg=PA583&dq=montevis&hl=nl&sa=X&ved=2ahUKEwiJr7b-4Jn5AhUQ_KQKHdcvDgsQ6AF6BAgJEAI#v=onepage&q=montevis&f=false

https://books.google.be/books?id=bJ5sRAtgmWMC&pg=PA16&lpg=PA16&dq=%22vismarais%22&source=bl&ots=Pzj9KBdI6j&sig=ACfU3U2o-9C6e4X7J5evWih8c0r6uSykog&hl=nl&sa=X&ved=2ahUKEwimiLuI45n5AhUqM-wKHeF-ASoQ6AF6BAgTEAM#v=onepage&q=%22vismarais%22&f=false

great find Zephiro!

I found this :
https://etaples-sur-mer.fr/le-mystere-quentovic/

Quentovic est un port du Haut Moyen-Age, situé sur la Canche. Il occupe une place importante dans le royaume mérovingien et Carolingien (du VIIème au IXème siècle). Longtemps sa localisation a fait débat. Aujourd’hui les historiens s’accordent sur le lieu dit de Visemaret à côté de la Caloterie.

Vismaret and Montevis are approximatly the same place

and this
https://www.cairn.info/load_pdf.php?ID_ARTICLE=RDN_373_0089&download=1



Offline joger

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,153
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French marriage contract 1637
« Reply #19 on: Thursday 28 July 22 09:21 BST (UK) »
visemarest

Offline joger

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,153
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French marriage contract 1637
« Reply #20 on: Thursday 28 July 22 12:52 BST (UK) »
Pierre Daire's marriage contract in 1638 was quite short and not too difficult.

Just 3 little bits - all in these first 2 lines.

'en la cense de Monthewis-dessous'

This phrase 'chx leger' crops up three times in the piece.
Any ideas?

Also the word before it in this clip - 'icelui' or 'icilui'?
Maybe 'ici lui'?

Many thanks

CHx could be Christophe or Christian LEGER

Offline goldie61

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,900
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French marriage contract 1637
« Reply #21 on: Thursday 28 July 22 22:10 BST (UK) »
Great sleuthing joger!
Thanks very much for all your help and all the information.
His place of residence certainly now pinpointed.

Re chx- leger, it doesn't seem like a person's name from the context of the 3 times it is written in this piece - I see it also appears in the first line of the next entry from the clip I have, and so possibly more in other entries.
It doesn't have capital letters as all the other names the scribe writes do.
From the context, it seems to be something that describes the people it relates to?
Could it be some sort of Christian denomination? Surely everyone was Catholic in 1638 in France?
Lane, Burgess: Cheshire. Finney, Rogers, Gilman:Derbys
Cochran, Nicol, Paton, Bruce:Scotland. Bertolle:London
Bainbridge, Christman, Jeffs: Staffs


Offline joger

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,153
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French marriage contract 1637
« Reply #22 on: Friday 29 July 22 06:52 BST (UK) »
It could be  a place , but I haven't found anything yet .

 France was mostly but not entirely catholic at this time.

Offline joger

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,153
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French marriage contract 1637
« Reply #23 on: Friday 29 July 22 08:18 BST (UK) »
Chx léger means " chevaux léger", a soldier in the cavalry

https://www.cnrtl.fr/definition/chevau-l%C3%A9gers

Offline goldie61

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,900
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: French marriage contract 1637
« Reply #24 on: Friday 29 July 22 10:47 BST (UK) »
Oh well found joger!  :)
That's that mystery solved.
Thanks so much
Lane, Burgess: Cheshire. Finney, Rogers, Gilman:Derbys
Cochran, Nicol, Paton, Bruce:Scotland. Bertolle:London
Bainbridge, Christman, Jeffs: Staffs