Hi brashergirl,
Here is the last part. Sorry, but there are some words that I just haven't been able to decipher.
Page 3 and 4
Dear Cousin Madalena
Even though I am surrounded by troubles, we are healthy. I hope that so are you all. So, the ……news of your interest. Your brother Domenico, my son-in-law, came while he was alive, saying that he was waiting on the proxy from you sisters, but he didn’t receive anything. So, he died September 10, 1923 without clearing up any business neither for himself nor for you. Now I want to tell you that my father your …..before dying gave(told?) to me that at the post office of Sparone there existed thee booklets stipulated? and left there in custody. Now going in search? to deliver the death certificate of your brother, the postal clerk gave only one existing of over 7,000 Lire, one of your brother Antonio, of 5,000 Lire.
Also, my father, before dying gave to me registered in Crič(Erič?) on September 10, 1894. Therefore, we are about to arrive at the balance of 30 years and we are running the risk of losing possession. They have the documents of rental receipts. After my father died, they didn’t pay any more rent and we don’t have proof. During the time the most informed have died …therefore ….quickly….without wasting time if you don’t want to lose everything.
Greetings to everyone, husband and family.
Sparone, November 7
Your distressed cousin,
Magnino Marianna
I implore you, a quick reply.
Mary