I also had difficulties finding mine due to transcription errors. They were fairly common names and I couldn't really see why the transcriptions were wrong e.g. Norman (first name) was Porman etc. Are they done by AI? It looked to me as if they hadn't been read by someone/thing with familiarity with the locations and the names of the time.
I seem to remember some earlier censuses were transcribed in the subcontinent (India) ? If that has happened again I am not surprised if there are plenty of errors. I think it is unfamiliarity with English script rather than the actual names ?
Was the same again this time, transcribed in India: https://cdn.nationalarchives.gov.uk/documents/board-minutes-2021-04.pdf
Ah, this would explain a lot!

I have yet to purchase a record but I've had an enjoyable couple of evenings learning as much as I can from the search results.
The transcribers seem to have trouble with my
McIlroy lot. So far I have found them as McThoy, McIlory, McIbroy and McFlroy. It will be interesting to see the actual entries when I start making purchases to see how they came to those versions.
A little mystery at the moment is my 10 year old maternal grandfather who doesn't seem to be with his father, stepmother and siblings. Searching around hasn't brought him to light yet. He could well be strangely transcribed living elsewhere for some reason or I did wonder if he is at home as expected and has not made it onto the transcription. I had this I think with a great uncle on the 1939 register.
Tony.