Author Topic: German Baptism - Help: neat handwriting but in German...  (Read 1083 times)

Offline brinda

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 62
  • Census information Crown Copyright, from www.natio
    • View Profile
German Baptism - Help: neat handwriting but in German...
« on: Friday 26 June 20 15:31 BST (UK) »
Hi all,

I'm hoping this won't be too difficult for one of you out there, the handwriting itself is fairly neat - unfortunately for me, it's not just the handwriting that's the issue, it's that's it's in German. I've tried with Google translate but I think it's time to admit defeat and ask for help on this one. 

It is (I believe) a baptismal record. I will post the a clip of the printed log book column headers along with the handwritten/filled in information for clarity sake. There are two parts posted as I split it into two pieces (it was originally written across two pages). Hopefully, that makes sense.

And thank you in advance to anyone who is willing to take a stab at it!

NB: Attachments in next post, I'm having trouble posting them so please stay tuned...
Smith, Ley, Lodwig, Warren, Tovey, McGaa, Copeland, Totterdale

Offline brinda

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 62
  • Census information Crown Copyright, from www.natio
    • View Profile
Re: German Baptism - Help: neat handwriting but in German...
« Reply #1 on: Friday 26 June 20 15:31 BST (UK) »
And the attachments...
Smith, Ley, Lodwig, Warren, Tovey, McGaa, Copeland, Totterdale

Offline Liam59

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 112
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Baptism - Help: neat handwriting but in German...
« Reply #2 on: Saturday 27 June 20 16:00 BST (UK) »
I’ve not had much luck reading this either but the first section is the four godparents.  I can’t read it all but the last words of the first godparent seem to be Martin Meyer, Hannover.  The second godparent also has the surname Meyer and lives in Hamburg or Heimburg.  Godparent three, possibly Magdalena? , surname Sander, and lives in Chemnitz and godparent four has the surname Hoffmann and lives in Magdeburg. 

Offline brinda

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 62
  • Census information Crown Copyright, from www.natio
    • View Profile
Re: German Baptism - Help: neat handwriting but in German...
« Reply #3 on: Saturday 27 June 20 17:59 BST (UK) »
Hi Liam59,

I was really struggling putting a first name, last name and city together. While, I was fairly sure this column was a listing of the "godparents" (so the people are likely relatives and/or very close family friends), I could only make out bits and pieces of it - never a whole name and a city together. Your reading definitely gives me a few new avenues to pursue. And, yes, I agree - I also think that is "Magdelena" - I think the baby has Magdalena in her name too, so more clues to pursue there as well.

Btw, this family is quite the mystery so one these names just could be the piece that starts to put this puzzle together... Fingers crossed.

Thank you for taking the time to take a look, it's very much appreciated! : )
Smith, Ley, Lodwig, Warren, Tovey, McGaa, Copeland, Totterdale


Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,946
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Baptism - Help: neat handwriting but in German...
« Reply #4 on: Saturday 27 June 20 18:20 BST (UK) »
1st Column
27 December

2nd Column
Kurtze
Eleonore Magdalena
Katharina Josy

3rd Column – Parents
amerikanische Konsul a. D. Katl Friedrich     (retired American Consulate)
Moritz Ludwig Kurtze und dessen Ehe-        ( and his wife)
frau Maria Elisabeth Josepha, geb(orene)    ( nee)
Meyer
Hannover, Ifflandstrasse 7

4th  Column – Paten / Godparents
1. Leutnant a. D. Martin Meyer                    (retired lieutenant)
Hannover
2. Unverehlelichte Katharina Meyer               (spinster)
Heimburg i. H(essen)
3. Unverehlelichte Magdalene Sander
Chemnitz
4. Ehefrau Eleonora Hoffmann
Magdeburg

5th  Column - Birth
13
Juli
1921

6th  Column – Bemerkung /  Remarks
Haustaufe durch P.(astor) emerit(iert)         (Home baptism by the retired Priest)
Willrich-Hannover mit
Dimissoriale des Pfarramtes                       (Dimissorial letter from the pastorat)
der Pauluskirche
4. Paten eingetragen mit                           (4 Godparents registered with)
ephoraler Genehmigung                            (ephoral permission)


7th  Column Kirchenbuchführer / clerk
E Evers
28 December
1921

Regards
Dave

Offline brinda

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 62
  • Census information Crown Copyright, from www.natio
    • View Profile
Re: German Baptism - Help: neat handwriting but in German...
« Reply #5 on: Saturday 27 June 20 18:55 BST (UK) »
Dave!

There is SO much packed in there - and it even confirms information I have about them too!
I think you have super human powers.
And I have a very busy weekend ahead of me...
I'm amazed.

Thank you, thank you, thank you.
Smith, Ley, Lodwig, Warren, Tovey, McGaa, Copeland, Totterdale

Offline davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,946
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Baptism - Help: neat handwriting but in German...
« Reply #6 on: Sunday 28 June 20 07:36 BST (UK) »
No problem. Glad to help

You possibly spotted the mistake
The american consulate should read Karl and not Katl

Dave

Offline brinda

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 62
  • Census information Crown Copyright, from www.natio
    • View Profile
Re: German Baptism - Help: neat handwriting but in German...
« Reply #7 on: Sunday 28 June 20 16:43 BST (UK) »
Hi Dave,

A couple points of clarification, only if you have a moment though...

With regard to:
"Unverehlelichte Katharina Meyer, Heimburg i. H(essen)"
- Is the first word, "Unverehlelichte," the word that signifies "spinster?" Therefore, the same would apply to Unverehlelichte Magdalene Sander of Chemnitz - meaning she would be a spinster as well?
- And is the "Heimburg i. H(essen)" referring to her city? Heimburg makes complete sense for the family but the i. H(essen) is more mysterious to me. Do you happen to have an idea of what the i/H means - would it be (roughly) "in Hessen?"

And with regard to:
Home baptism by the retired Priest "Willrich-Hannover mit..." a dimissorial letter from the pastor.
- Am I reading it correctly that the Priest's name is Willrich, and he is from St. Paul's Church of Hannover?
Btw, I ask because I have a suspicion that the "retired priest" maybe related to the family so I'm trying to focus my search accordingly. I'm wondering if the family member/retired pastor received special permission from the current pastor (i.e. Willrich) to officiate. On the first blush, I was reading it as Willrich was the officiating pastor but now I'm reading it as he is the official pastor that's granting special permission for the home baptism. Anyway, I'm getting into the weeds now...   

And as for as "Katl," I recognized immediately that it was merely a typo - even superheroes make typos : ) No worries, there.

Anyway, I realize you're here for the translation and not interpretations but if you have any thoughts about those questions, I'd love to hear your thoughts.

Best regards,
Brinda
Smith, Ley, Lodwig, Warren, Tovey, McGaa, Copeland, Totterdale

Offline Karen McDonald

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,474
  • ** THINK POSITIVE! **
    • View Profile
Re: German Baptism - Help: neat handwriting but in German...
« Reply #8 on: Sunday 28 June 20 17:03 BST (UK) »
Hi Brinda,

Maybe I can help a little here. Dave has done all the hard work.  :)

With regard to:
"Unverehlelichte Katharina Meyer, Heimburg i. H(essen)"
- Is the first word, "Unverehlelichte," the word that signifies "spinster?" Therefore, the same would apply to Unverehlelichte Magdalene Sander of Chemnitz - meaning she would be a spinster as well?

That is absolutely correct. They used Unverehelichte to denote spinster, as opposed to Ehefrau, a married woman.

- And is the "Heimburg i. H(essen)" referring to her city? Heimburg makes complete sense for the family but the i. H(essen) is more mysterious to me. Do you happen to have an idea of what the i/H means - would it be (roughly) "in Hessen?"

I can't be 100% sure, but I was wondering whether the i/H might actually mean im Harz, not in Hessen. There is a tiddly place called Heimburg in the Harz region. It's about an hour south of where we live, and we often drive to the Harz to go for walks (with woofer  :) ).

I am afraid I don't know the answer to the question regarding the retired priest. Maybe Dave can help us with that one...

Best regards,
Karen
McDonald MacDonald M'Donald McGregor MacGregor M'Gregor Twilley Wells Fentiman Carrington Rowe Needham Mitchell Mackie Collingwood Fuller Maides Shilton Hagon Budd