Good morning from Dubai,
Have you also looked at the original transcript of the translation of the will on ancestry?
The text "translated from Hebrew of the German Jewish character" reads:
" ... the fourth share to my son in law Jacob Cohen with his wife Gela ... the fifth share to Jacob son of Reverend Mr. Eliezer with his wife Golta"
The recipients of the fifth share were Jacob Moseley and his wife Abigail.
The original transcript includes a statement made by a Michael Goldsmid (a Hebrew and English teacher) about the authenticity of the Hebrew will based on his long acquaintance with the deceased. Goldsmid confirmed that the handwriting, style and signature were those of Moses Selig. He goes on to specify how the deceased had signed. I can't unravel all the acronyms, but the important ones show that the Moses Selig's title was shaliach tsibur ve-ne’eman = cantor and notary.
In the absence of any record tying him to Swansea, I have to admit to a degree of scepticism about Esdaile P. Cohen being Jacob's and Catherine's son. The records that I have seen (marriage and two versions of the burial) do not even confirm what the initial P stood for. Although it's not an unreasonable assumption that his grandson (born before his death) was given his full secular name.
Just seen the 1850 census in which he was recorded as E.P. Cohen, aged 50, born in Wales
Justin