Col 2-Tag und Stunde der Geburt
Donnerstag den drei und zwanzigsten(23) Oktober
Abends ¾ auf fünf Uhr (4:45 pm in the evening)
Col 3-Tauftag (baptism)
Sonnabend den zweiten(02) November
in der Kirche durch den ? Diac(on) (deacon) Schmidt
written below the columns 2 and 3
Durch die Hebamme Mayer gemeldet. (reported by the midwife Mayer)
Col 4-Taufname des Kindes
Friedrich Gustav
ehel(icher) 4 Kind, 2 Sohn (4th legitimate child, second son)
Col 5-Name und Stand des Vaters (Fathers name and social status)
Friedrich David Keicher
Stubenmaler und Einwohner (Lodger, Dayworker)
am Roßmarkt, allhier, gebürtig aus Zeitz
Col 6-Name der Mutter
Fr(au) Johanne Dorotheee
geb Scheidt aus Weimar, des Friedrich David Keichers erste Ehefrau (1st wife)
Col 7-Name, Stand und Aufenthaltsort der Taufpathen
1. Johann Andreas Scheidt, Hufenerbesitzers und Lohnkutscher, allhier
2. Fr(au) Wilhelmine, Mstr(Meister) Ernst Haases, Bürgers und Buchbinders allhier, Ehefrau
3. Mstr(Meister) Johann Friedrich Döring, Bürger und Fläschner, allhier
4. Fr(au) Concordia, Mstr(Meister) Friedrich Schmidts, Bürgers und Tischlers allhier, Ehefrau
5. Mstr(Meister) Joseph Denk, Bürger und Tischler, allhier
6. Fr(au) Henriette Louise, Mstr(Meister) Karl Schoberleiter´s, Bürgers und Schneiders allhier Ehefrau
Occupations
1. Hufenerbesitzer (Hufen owner) – A Hufner, was a farmer who managed a plot of land (German: Hufe) as his own property
Lohnkutscher – hireable coachman
2. Bürger – a citizen with all civil rights
Buchbinder - book binder
3. Fläschner (Flaschner) - Tinsmith, plumber
4. Tischler – Carpenter
5. Schneider – Tailor
regards
Dave