Author Topic: Help needed with deciphering C19 German script  (Read 2772 times)

Offline piker

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 36
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help needed with deciphering C19 German script
« Reply #18 on: Sunday 05 January 20 22:10 GMT (UK) »
Here's the record of son FGK's first marriage (at St Michael's, Zeitz, 1861) to Wilhelmine Wagner.

I have most of the names, but I'd like to have any information "not previously transcribed", especially a translation of FGK's "description" in col 2.

And is there any mention of the nearby town of Pegau / Begau ?

Thanks, Mike

Online davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,945
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help needed with deciphering C19 German script
« Reply #19 on: Monday 06 January 20 11:04 GMT (UK) »
1- Nr
Hainichen

2-Name, Status, residence bridesgroom
FGK jun(ior), Maler und Photograph (painter and photographer)
allhier, ehelicher, 4 Kind, 2 Sohn
allhier geboren den 23 October 1834
evangelische Confession

3-Name, Status, residence of parents
FDK, Stubenmaler und Einwohner von hier.
Frau Johanne Dorotheee, geborene Scheidte, gestorben (deceased)

4- Age bridesgroom
26 ¾ Jahre

5- if and when the parents gave their consent
Der Vater hat sein Einwilligung mündlich gegeben
The father gave his consent by word of mouth

6-previous marriages
noch nicht verehelicht
was not previously married

7-Name, Status, residence bridesmaid
Wilhelmine Wagner, eheliche 1 Kind und Tochter
zu Podebuls geboren, den 7 Mai 1830
legitimate 1 child, daughter, born in  Podebuls
evangelische Confession

8-Name, Status, residence of parents
Christian Friedrich Wagner, Nachbar und Schmiedemeister (neighbour and master blacksmith), zu Hainichen
Frau Johanne Rebecke geborene Beer, gestorben

9- Age bridesmaid
31 1/12 Jahre

10-if and when the parents gave their consent
Der Vater hat sein Einwilligung mündlich gegeben
The father gave his consent by word of mouth

11-previous marriages
noch nicht verehelicht
was not previously married

12-Banns
1, 2, 3 p. Trinitas
zu Sct. Michael hier.


13-day and type of marriage
Dom. Trinitas den Sechszehnten, 16 Juni, nach dem nachmittags  Gottesdienst,öffentlich zu Sct Michael. hier.
public marriage, after the afternoon church service  in St Michael

14- Priest
Herr Deacon Fiedler


Notation under columns 10,11,12
Laut Procol von 30 Mai 1861
Bem(erkung), die Braut hat am 9 November 1857, ein unehel(iche) Tochter, 1 Kind geboren.
Der Bräutigam erkennt dieses Kind als von Ihm erzeugt.

Protokoll N. 60 bei der Acten

according to the protocol from 30 May 1861
comment. The bride gave birth to an illegitimate daughter, her first child, on the 9 November 1857.
The bridesgroom admitted being the father of the child.

Protokoll N. 60 in the files

Dave

Offline piker

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 36
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help needed with deciphering C19 German script
« Reply #20 on: Monday 06 January 20 11:17 GMT (UK) »
Super again, Dave ... thank you.  Flesh on the part-known bones!

A few more later, until you object!!

Mike

Offline piker

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 36
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help needed with deciphering C19 German script
« Reply #21 on: Monday 06 January 20 12:52 GMT (UK) »
Here are short extracts from the baptism records of FGK's three siblings.

Seeking any "new" info from the "descriptions" of the parents in each case.

Thanks!


Online davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,945
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help needed with deciphering C19 German script
« Reply #22 on: Monday 06 January 20 14:42 GMT (UK) »
AA
eheliche 2 Kind

Friedrich David Keicher, Mauergesell (bricklayer) und Stubenmaler, ein Einwohner am Altmarkt, allhier
gebürtig aus Zeitz, evangelischer Religion

Johanne Dorothee geborene Scheidt, gebürtig aus Weimar
das gesachten (gesagten) Friedrich David Keicher, erster Ehefrau, evangelischer Religion

DP
eheliche 1 Kind

Friedrich David Keicher, Einwohner und Mauergesell (bricklayer) auch Stubenmaler, allhier
gebürtig aus Zeitz,  am Altmarkt wohnhaft (resident)

Johanne Dorothee geborene Scheidt, gebürtig aus Weimar
das gesachten (gesagten) Friedrich David Keicher, erster Ehefrau

WF
eheliche 3 Kind

Friedrich David Keicher, Mauergesell (bricklayer) und Stubenmaler am Altmarkt
hieselbst geboren (born here)

Johanne Dorothee geborene Scheidt, gebürtig aus Weimar
das gesachten (gesagten) Friedrich David Keicher, erster Ehefrau

Offline piker

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 36
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help needed with deciphering C19 German script
« Reply #23 on: Monday 06 January 20 14:55 GMT (UK) »
Thank you, Dave.  Another occupation for FDK!

The whole of the here-attached marriage record is very important for me, particularly the bride's previous marital status etc (col 11).

Gratefully ...

Mike

Online davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,945
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help needed with deciphering C19 German script
« Reply #24 on: Monday 06 January 20 19:03 GMT (UK) »
No 1

Friedrich Glück
N(achbar) u(nd)  Einw(ohner) in          Nachbar = neighbour
Purtschitz ein                                    I think Purtschitz is a misspelling of Burtschütz
Wittwer, - evang(elische)
Conf(ession)

Weil(and) Gottfried Glücks,              Weiland = deceased
N(achbarn u(nd) A(nspänners)         Anspänner = horse groom on an estate
In Techwitz u(nd) seiner
verst(orbene) Ehefrau
Sabine, geb? Schramm
aus Glaßnitz, ehel(iche)
älteste. Sohn

47 Jahre 5 Monate

Beide Eltern verstorben                   both parents deceased

Wittwer

Wilhelmine Wagner, ev(angelische) Conf(ession)


No 2
Christian Friedrich Wagners
Nachbars u(nd)
Schmiedemeisters zu                      Schmiedmeister = master black smith
Hainichen und seiner
verst(orbene) Ehefrau Jo
hanne Rebecke
geb Beer. ehel(iche)
1 Kind

37 ½ Jahre

Laut Präsentation                          according to the exposure
vom Oberpfarramte                       of the senior priests office
zu St.Michael in
Zeitz sind die
gesetzl(iche) Erforder                  the legal requirements are fulfilled
nisse erfüllt

Rechtskräftig                              legally binding divorce from Keicher
geschiedene Kei
cher

hier und zu St.
Michael in Zeitz
Dom. Rogate, Exaudi
et II Pentekoste

Zehnten
10 ten, Juni
zu St. Mi
chael in
Zeitz

Offline piker

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 36
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help needed with deciphering C19 German script
« Reply #25 on: Monday 06 January 20 19:12 GMT (UK) »
Brilliant, Dave!  "Legally binding divorce" is just what I was hoping to hear!!

Not many left now.

This is the burial record of JDK (née S). The principal names, dates and ages are clear, but there could well be some valuable extra info hiding from me ...

Sorry for the poorer quality here.

Mike

Online davecapps

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,945
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help needed with deciphering C19 German script
« Reply #26 on: Tuesday 07 January 20 07:30 GMT (UK) »
212
Ehefrau

Frau Johanne Dorothee Keicher geb
Scheidte (Kalkgasse), zu Hainichen bei Jena.
Geboren angebl(ich) den 13.12.1798

Das hiesigen (local) Stubenmalers Friedrich
David Keicher, Ehe
frau, evangel(ische) Conf(ession)

59 J.
9 m
23 Tage

Hinterläßt (leaves) ihrem
genannten (above named) Ehemann
und 2 Kinder.
1 major Tochter,
1 minor Sohn

Mittwochs
den 6 October,
früh um drei
Uhr (died at 3 am on Wednesday the 6 Oct)

Leberverhärtung u(nd)
Wassersucht (died of Cirrhosis and Hydrops / Edema / Anasarca)

Herr Diakon Dr
Krüger,
Wöchner         (=Weeker - the clergyman responsible for the weeks church ceremonies)
durch den
Grabenbitter    (=or Leichenbitter.  a person who proclaimed the death and time of burial)                                                                 
Eberlein
gemeldet

Sonnabend
den
neunten
9
October
früh

Mit der Viertel
Schule in der
Stille auf den
Ober-Johannis
Gottesacker

Dave