Hi there,
I am not a Latin translator by any means (1 year in high school, ) but have some knowledge of church Latin.... Difficult one though. I will repeat the text with possible English in brackets.
Anno (Year) 1863, die (day) 26, mensis (Month) ?? Juniy (?June), Stephanus Butler (Stephen Butler), ex (from?) Cannon St. ???pt ,
aetatis (age) 43 an. (43 years), in communione S. Matris Ecclesiae (in communion with Holy Mother church ) animum Deo reddidit (rendered his soul to God) sacramentis munit ?? (reinforced by the sacrament), cuis corpis (whose body) die 3, (day 3,) Ecclesi
Mensis (Month) Juliy (July), sepultum est in (is buried in), Cemeteria (cemetery?) ,

?, stro??? ,

?ius (

), in Ecclesia (in church), ?peractis, (

)
Georgius Robson (George Robson,

?apost (

)
Might help a bit.