Author Topic: Need help reading German marriage record  (Read 1617 times)

Offline KMLC

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 32
    • View Profile
Need help reading German marriage record
« on: Monday 13 June 16 16:47 BST (UK) »
Hello,

Line #98 (Kayma Jacob) is what I need help with.

Jacob Kayma married Wilhelmina Rapien, that much I know and I understand that Gels. is short for Gelsenkirchen.

 I can make out the name Gottlieb (middle name?) for Jacob's father and possibly Johan for Wilhelmina's father but, that's it.


I hope some of you lovely, smart people here on Roots can be of help to me.
KC

Offline JustinL

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,817
    • View Profile
Re: Need help reading German marriage record
« Reply #1 on: Monday 13 June 16 20:30 BST (UK) »
The father's occupation precedes his name. The entry reads:

Wirt Gottlieb Kayma u[nd] Gottliebe Poloschek in Lelesken [i.e Lehlesken in East Prussia, now Leleszki in Poland]

?aethner Johann Rapien und Maria Wrotzeck in Gorlowken [also in East Prussia, now Gorłówko in Poland]

Offline KMLC

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 32
    • View Profile
Re: Need help reading German marriage record
« Reply #2 on: Tuesday 14 June 16 14:28 BST (UK) »
Thank you so much for your help!

I wonder if the spelling of the names are accurate. You never know if the person who was recording the names asked for the specific spelling or just wrote it down according to how it sounded. Either way, this is certainly a starting point.

Oh, could you tell me what Jacob's address/location is?

Offline KMLC

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 32
    • View Profile
Re: Need help reading German marriage record
« Reply #3 on: Tuesday 14 June 16 14:54 BST (UK) »
Also, I have never heard of the name Gottliebe before. I guess that is the feminine of Gottlieb? Very interesting.


Offline JustinL

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,817
    • View Profile
Re: Need help reading German marriage record
« Reply #4 on: Tuesday 14 June 16 19:21 BST (UK) »
I must admit that I had not come across the forename Gottliebe either.

The register records that Jacob was a Bergm[ann] - a miner - of Wannerstrasse 15.

I would keep an open mind on the spellings; think phonetically.

This link http://www.kreis-ortelsburg.info/076/ortsplan.htm takes you to a sketch plan of Lehlesken, which shows the approximate locations of the houses/farms of the resident families. Kayma and Poloschek are both marked.

Offline KMLC

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 32
    • View Profile
Re: Need help reading German marriage record
« Reply #5 on: Thursday 16 June 16 16:56 BST (UK) »
Thank you again for all your help and for the link.

As you said, I will keep an open mind about the spelling.

Offline plessa

  • RootsChat Pioneer
  • *
  • Posts: 1
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Need help reading German marriage record
« Reply #6 on: Thursday 07 March 19 21:58 GMT (UK) »
Hello,

I have done researches in the region of Lehlesken and Ortelsburg. I have some data concerning the family of Jacob Kayma. If you want to get in contact with me, you will find me easily on the net, whith a search for Marc Plessa and Ortelsburg.

Gottlieb Kayma married in 1859 in Passenheim (now Pasym):
Dom. 21. p. Trinit. 1859 (13.11.1859)
62. Der Köllmersohn Gottlieb Kayma aus Scheufelsdorf, des daselbst verstorbenen Köllmers Michael Kayma mittelster Sohn, J.p. das Mädchen gospodarza Gottliebe Poloschek aus Lehlesken, des in Gilgenau verstorbenen Einwohners Michael Poloschek jüngste Junfr. Tochter. Er 27 J. Sie 26 J. dd. 2 rtlr.

The parents of Gottlieb Kayma married in 1818 in Passenheim:
Dom. 25. p. Trinit. 1818 (08.11.1818)
Der zur Kriegsreserve entlassene Mousketier Michael Kayma aus Scheufelsdorf, des dortigen Köllmer Michael Kayma ältester Sohn, mit seiner verlobten Braut Anna, des Wirthen und Köllmer Martin Neumann in Scheufelsdorf jüngsten Tochter. (hat Trauschein.) ich 45 gr.

Best regards,

Marc Plessa

Hello,

Line #98 (Kayma Jacob) is what I need help with.

Jacob Kayma married Wilhelmina Rapien, that much I know and I understand that Gels. is short for Gelsenkirchen.

 I can make out the name Gottlieb (middle name?) for Jacob's father and possibly Johan for Wilhelmina's father but, that's it.


I hope some of you lovely, smart people here on Roots can be of help to me.
KC