RootsChat.Com
home
forum
Help
Search
Calendar
Login
Register
RootsChat.Com
»
Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering
»
Handwriting Deciphering & Recognition
(Moderator:
sarah
) »
Help with Transcription of Marriage Certificate
Print
Reply
Pages:
1
[
2
]
Author
Topic: Help with Transcription of Marriage Certificate (Read 1981 times)
ChristineM
RootsChat Extra
Posts: 93
Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
Re: Help with Transcription of Marriage Certificate
«
Reply #9 on:
Saturday 10 October 15 05:54 BST (UK) »
I think:
Bachelor or Spinster. If a widower or widow, date of decease of former Wife or Husband - Bachelor, Widow
Febry
1870
Birthplace:
Whithorn
Scotland & Bristol England
Witnesses: Anna L Ick and I was also getting James ?? Pascoe
AUSTRALIA: Farrelly, Boland, Harte
IRELAND: Boland (Tipp), Dempsey (Cavan), Farrelly (Meath), Guerin & Harte (Clare), McGivern & McKenna (Monaghan), Traynor
SCOTLAND: Dempsey (Edin), Welsh (Forfar,Arbroath,Kirriemuir,Kincardine), Milne (Forfar,Dundee), Barron, Bisset (Montrose)
ashleighn19
RootsChat Senior
Posts: 289
Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
Re: Help with Transcription of Marriage Certificate
«
Reply #10 on:
Saturday 10 October 15 06:17 BST (UK) »
February makes sense - although her previous husband died Feb 1868, not 1870...
Names: Chesson, Williams, Blowes, Bowden, Bowman, Bray, Cooper, Crawford, James, Wellington, Wheton.
Locations: South Australia, Victoria, New South Wales, Queensland, England, Scotland, Ireland
Katharine75
RootsChat Aristocrat
Posts: 1,188
Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
Re: Help with Transcription of Marriage Certificate
«
Reply #11 on:
Saturday 10 October 15 07:36 BST (UK) »
I read it as Anne Ick and James Reece (maybe).
Agree it is initials of minister near X. Look over at minister Thomas Edwin Ick's name and look at the capital letters to compare!
Nanna52
RootsChat Veteran
Posts: 945
Edwin WB Vincent, my actor, (1881-1940)
Re: Help with Transcription of Marriage Certificate
«
Reply #12 on:
Saturday 10 October 15 07:41 BST (UK) »
I think the date of death for previous husband is written as Febry for February.
James -Victoria, Australia originally from Keynsham, Somerset.
Janes - Keynsham and Bristol area.
Heale/Hale - Keynsham, Somerset
Vincent - Illogan/Redruth, Cornwall. Moved to Sculcoates, Yorkshire; Grass Valley, California; Timaru, New Zealand and Victoria, Australia.
Williams somewhere in Wales - he kept moving
Ellis - Anglesey
Gedmatch A327531
sparrett
RootsChat Marquessate
Posts: 18,908
Re: Help with Transcription of Marriage Certificate
«
Reply #13 on:
Sunday 11 October 15 00:24 BST (UK) »
The signature of the witness may indeed be James ? PASCOE.
A quick glance at the newspapers of the decade 1870 to 1880 shows a man of that name in the Bendigo area.
Just my stab at it
Sue
Census information Crown Copyright, from
www.nationalarchives.gov.uk
sparrett
RootsChat Marquessate
Posts: 18,908
Re: Help with Transcription of Marriage Certificate
«
Reply #14 on:
Sunday 11 October 15 00:28 BST (UK) »
The middle initial of Anne ICK is L
It stands for Louisa.
She married
ICK Anna Louisa
ROBINSON James
Year 1883
Reg 4452
Sue
Census information Crown Copyright, from
www.nationalarchives.gov.uk
Print
Reply
Pages:
1
[
2
]
RootsChat.Com
»
Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering
»
Handwriting Deciphering & Recognition
(Moderator:
sarah
) »
Help with Transcription of Marriage Certificate