Author Topic: Help with translating old German into English  (Read 739 times)

Offline billr2e

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 7
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Help with translating old German into English
« on: Thursday 06 August 15 19:38 BST (UK) »
I have an old family tree.  Some of the words I can recognise but most of it is impossible for me to translate.  Any help would be appreciated.

Offline Svenja

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 402
  • Kreszentia Beinberger
    • View Profile
Re: Help with translating old German into English
« Reply #1 on: Sunday 09 August 15 00:05 BST (UK) »
Hi

Mauermann, Heinrich August
Bahnsteigschaffner
*in Rossattend ?
+in Charlottenburg

Haupt Anna Emilia
*zu Görlitz / Schlesien
+zu Spandau

Lange Rudolf
Malermeister
*zu Bartenstein an der Alle in Ostpreussen
+zu Charlottenburg

Mauermann Johann
Traugott. Restgärtner
Sohn von Elias Mauermann, Gärtner
und der Anna Rosine Mages
*Nieder Erschwitz or Nieder Irschwitz

Regards
Svenja
Switzerland + USA: Iten, Letter, Besmer, Mathis, Meier, Schwager, Eisenring
Germany/Bavaria: Beinberger, Painberger, Schleich, Pfeiffer, Weber, Schelle
Germany/Bavaria: Boeck, Rauch, Pracht, Sporer, Schorer, Mahler, Grotz
Germany/Franken: Weidner, Reuss, Beifuss, Trenkert, Drenkert, Drenkart
Germany/Jewish: Bachmann, Bamberger, Straus(s), Kraus(s), Lehmann, Gutmann
I can read and write German, English and French.
I can translate from Italian and Latin to the above languages.

Offline billr2e

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 7
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Help with translating old German into English
« Reply #2 on: Sunday 09 August 15 09:03 BST (UK) »
Thank you Svenja,

That has been so helpful.  I have German cousins, but they too cannot read the old script.

I have more of the family tree.  If I post them here, would you translate those for me as well, please?

Bill