BE it known (?) that upon the third day of
July (?) one thousand eight hundred and eighteen
personally appeared before me Peter Thophan(?)
of the parish of Bronely (?) ------ in the diocese
of Hereford and alledged and made oath that he
is a bachelor of the age of Twenty one years
and upwards and that he intends to marry Sarah
Shenton of the parish of and -----------------------
and diocese aforesaid that she is a spinster
of the age of Twenty one years and upwards and
there is no lawfull let( ?) hinderance or impediment
as he knows or believes by reason of consanguinity
affinity or any other cause whatsoever to hinder
the said intended marriage and he prayed a licence
so solemize the said intended marriage in
the parish church of Bronely(?) --------- for
in which said parish the said Peter Thophon
hath had his usual place of abode --------------
--------------------------------------------
four weeks now last past and ?
Sorry I don’t know the people’s names or the place (names are usually the hardest to decipher!) – but you will know more.
It is a pretty much standard licence application, but hand written – a lot were done on pro forma sheets where the names were just filled in, so a lot easier to read. They usually end with ‘weeks last past.’ so I can’t make out what the last word is.
I have left spelling errors in.