Hi Jemima_Jemima,
I sent the info from your postcard, to my French penfriend and although she found the card quite difficult to read, she has just emailed me with this interpretation of what she believes it says:
Monsieur Welle,
Par la présente, j’ai l’avantage de vous transmettre ?? quelques renseignements au sujet de « ciseaux de chêne » ;si vous trouvez encore pareille affaire ,veuillez m’en informer
et vous adresserai des échantillons dont je vous autoriserai de vous procurer à vos conditions ;ensuite ,nous pourrions nous contacter
Croyez , Monsieur , à mes sincères salutations
My penfriend added the following:
'It is about tools making in Japan and I think an exchange between a collector or art trader.'
My friend informed me that ciseaux de chêne means oak scissors, which apparently were made in Japan.
Hope this helps.
Regards,
Winslass