Author Topic: 1420 Will in Latin - COMPLETED  (Read 2517 times)

Offline Roger in Sussex

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 517
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: 1420 Will in Latin
« Reply #9 on: Tuesday 24 July 12 19:27 BST (UK) »
In line 7 I agree meorum, then suggest cum in the sense of whenever rather than with, and acciderunt as the next word.

That would make  something  like "My ..... whenever they have occured" which seems to make sense in context.

Roger

Offline grantleydawn

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,792
  • My collateral ancestors
    • View Profile
Re: 1420 Will in Latin
« Reply #10 on: Tuesday 24 July 12 22:47 BST (UK) »
As always, thankyou very much for all your help.

With RootsChat’s help, I have come along way. It scares me, but I now find myself reading & understanding the context of abbrieviated Latin, and less often having to dive for the translator.

Regards
Grantley

Offline Roger in Sussex

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 517
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: 1420 Will in Latin
« Reply #11 on: Thursday 26 July 12 11:46 BST (UK) »
Re line 8:

I think the first word is suburbio

followed by eiusdem civitat[is] (presumably Exeter from line above)

followed by a new clause beginning H[ab]end' et tenend' ...

Roger


Offline grantleydawn

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,792
  • My collateral ancestors
    • View Profile
Re: 1420 Will in Latin - COMPLETED
« Reply #12 on: Thursday 26 July 12 22:44 BST (UK) »
Hi Roger,

Congratulations. I think that was rather clever. In support, he has used “Hends et tends” later on in the Will.

I am happy that it is ‘CC’ (200) in the first line and the problem is my interpretation of ‘ante’. Google translate, gives me comfort. It has an option of ‘even before the day’ for ‘ante diem’.

Your earlier suggestion of “p[ar]vo lavacro” haunted me and yes, I have had that problem before.
http://www.rootschat.com/forum/index.php/topic,562955.0.html
I had “lana.to”, which I cautiously thought “woolen cover”. Now, I can see ‘lavacro’. I also found many of my wills have ‘basin & ewer’. You have inspired me to revisit, what I though was an impossible Will.

Thankyou,

Regards
Grantley