Author Topic: Decipher/translate 'Old German' Birth Cerificate  (Read 688 times)

Offline Delightful Dukkie

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 49
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Decipher/translate 'Old German' Birth Cerificate
« on: Tuesday 17 April 12 11:38 BST (UK) »
Could someone help with this birth certificate - it arrived from Poland, but is in German.  There are 3 names that I have not come across before and it is intriguing - it is my paternal grandfather born 1885 Langs Teerofen kreis Friedeberg.
Bensch Grundmann Mallam Marten Reinsberg Striepling Titherington

Offline Wiggy

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 9,442
  • coloured by Gadget
    • View Profile
Re: Decipher/translate 'Old German' Birth Cerificate
« Reply #1 on: Tuesday 17 April 12 11:45 BST (UK) »
Hello,   :)

Any chance of a scan at a higher resolution - when we try to enlarge it it is too fuzzy to read.   You will need to rename the scan when you repost! - even just an extra letter or number will be fine.

Wiggy    ;)
Gaunt, Ransom, McNally, Stanfield, Kimberley. (Tasmania)
Brown, Johnstone, Eskdale, Brand  (Dumfriesshire,  Scotland)
Booth, Bruerton, Deakin, Wilkes, Kimberley
(Warwicks, Staffords)
Gaunt (Yorks)
Percy, Dunning, Hyne, Grigg, Farley (Devon, UK)
Duncan (Fife, Devon), Hugh, Blee (Cornwall)
Green, Mansfield, (Herts)
Cavenaugh, Ransom (Middlesex)
 

 Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.

Offline Delightful Dukkie

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 49
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Decipher/translate 'Old German' Birth Cerificate
« Reply #2 on: Tuesday 17 April 12 12:28 BST (UK) »
hi,
when i try to enlarge, the cert won't upload - tells me its
too big?? will go and try again ..thanks

Bensch Grundmann Mallam Marten Reinsberg Striepling Titherington