Googling the first words (Probatum fuit huioi Testamentu coram ...) brings up examples of early probates from which you'll probably be able to work out the gist.
I can see a Doctor of Laws, Walter Haddon(?) of the Prerogative Court of Canterbury (?) and the date of 12th day of the month of May 1567, something along the lines of:
"Waltero Haddon? legum doctore Curie Prerogat Cant Comissario … London duodecimo die mensis Maij Anno Domini Millisimo Quingencesimo Sexagesimo septimo ..."
Not a lot of help, really.
Added: Just found another probate (and translation) granted by the same Walter Haddon:
Google (page six)
Probatum fuit huiusmodi Testamentum coram Magistro Waltero Haddon Legum Doctore
Curie Prerogatiue Cantuariensis Comissario apud London vndecimo die mensis Decembris
Anno Domini millesimo quingentesimo sexagesimo Iuramento ffrancisci Kempe et Roberti
Lee personaliter presentium, Thome Kempe militis Roberti Oxenbridge et Anthonij
Kempe Armigeri in persona [-in persona] dicti ffrauncisci executorum in huiusmodi
Testamento nominatorum Quibus comissa fuit administracio de bene etc. Ac de pleno
inventario Necnon de vero et plano computo Reddendo Ad sancta Dei Evangelia Iuratis
[=The same testament was proved before Master Walter Haddon, Doctor of the Laws,
Commissary of the Prerogative Court of Canterbury, at London on the eleventh day of
the month of December in the year of the Lord the thousand five hundred sixtieth by the
oath of Francis Kempe and Robert Lee, personally present, Thomas Kempe, knight,
Robert Oxenbridge and Anthony Kempe, esquire, in the person of the said Francis,
executors named in the same testament, to whom administration was granted, sworn on
the Holy Gospels to well etc., and to render a full inventory and also a true and plain
account.]