Author Topic: Need help with Old Broad Scots Language  (Read 6712 times)

Offline FintryGirl

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 186
  • Our Home in Fintry - The one past Mom & her dog
    • View Profile
Need help with Old Broad Scots Language
« on: Tuesday 22 June 10 01:24 BST (UK) »
My mother always used to say - please excuse the  spelling - Guid geer gaze inta wee book - Does anyone know where this saying came from and the proper spelling.

Thanks
Meffen, McEwan, Eggleton, Bryson, Gray, Cobb

Offline sarnia23

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 94
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Need help with Old Broad Scots Language
« Reply #1 on: Tuesday 22 June 10 07:04 BST (UK) »
Hi it means good gear goes into  a small book

Offline FintryGirl

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 186
  • Our Home in Fintry - The one past Mom & her dog
    • View Profile
Re: Need help with Old Broad Scots Language
« Reply #2 on: Tuesday 22 June 10 13:21 BST (UK) »
Thanks, I did know the meaning because my Mum is a very small person, so she used to say that about herself.  I was looking for the correct spelling, because we want to use it in a tribute to her.

Meffen, McEwan, Eggleton, Bryson, Gray, Cobb

Offline Viktoria

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 4,074
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Need help with Old Broad Scots Language
« Reply #3 on: Tuesday 22 June 10 14:40 BST (UK) »
How lovely--- I suppose we Sassenachs would say " Good things come in small packages"-or -"Quality not Quantity". Kind regards. Viktoria.


Offline ostler

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 482
    • View Profile
Re: Need help with Old Broad Scots Language
« Reply #4 on: Tuesday 22 June 10 15:57 BST (UK) »
I don't think there's such thing as 'correct' spelling when it comes to Scots, because it's a dialect rather than a written language. Having said that, I suppose really you'd be looking at 'Guid gear gaes intae a wee book!"
All countries/counties
Kinnes, Ostler (and all variations!!)

Scotland
Caithness: Sutherland and Gunn (Latheron), Mowat (Olrig, Canisbay)
Fife: Fleming, Harley, Small, Laing, Malcolm
Angus/Forfarshire: Small, Laing (Dundee)
Perthshire: Runciman, Whittet, Paul, Small
Midlothian: Dudgeon, Sanderson (Tranent)

England
Gloucestershire: Edkins, Trowton/Troughton
Warwickshire: Bromley, Vickers, Hydon

Offline FintryGirl

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 186
  • Our Home in Fintry - The one past Mom & her dog
    • View Profile
Re: Need help with Old Broad Scots Language
« Reply #5 on: Tuesday 22 June 10 16:02 BST (UK) »
Thank you so much, that is more what I was looking for.

Regards
Rita
Meffen, McEwan, Eggleton, Bryson, Gray, Cobb

Offline gaucho

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 184
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Need help with Old Broad Scots Language
« Reply #6 on: Tuesday 22 June 10 21:51 BST (UK) »
Dialect!  ???

Language- check this site for spelling
http://www.dsl.ac.uk/
McGowan, Dunlop, Watson, Kerr, Rickelton, McLachlan, Devine, Glasgow

Offline aspin

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 2,607
  • What a Lad What a miss
    • View Profile
Re: Need help with Old Broad Scots Language
« Reply #7 on: Tuesday 22 June 10 21:56 BST (UK) »
Or good things come in little bundles

Elizabeth
McKenzie,Helmsdale.,Mackay's,Gordon's,Polsons,Sutherland's,Loth & N/Z .Watson ,Munro,Pitsligo.Black. Harle ,East Hollywell.Black,and Short East Hollywell.Northumberland Gair, Amble,Douglas,Amble,Mitchell ,Fettercairns,Lyall, Brechin .Mearns Brechin.Thompson's ,Spittal. Maghie,Young .Raey Cumberland & Newcastle & Glasgow .Gilroy, Northumberland. Stark's Kyloe & Tweedmouth .Skeen's Tweedmouth.Gregsons Northumberland & America. Andrew Farmer Turnbull Berwick , Pool and Black Hull.Lounton Tweedmouth

Offline Blanched

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 57
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Need help with Old Broad Scots Language
« Reply #8 on: Tuesday 22 June 10 22:33 BST (UK) »
I think I would say "buik" meaning bulk, rather than book - "guid gear cams in sma' buik" was what my granny said.

Blanche