Author Topic: COMPLETED THANK YOU! German Handwriting Translation Please  (Read 2286 times)

Offline blodwen

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 923
  • Colin
    • View Profile
Re: German Handwriting Translation Please
« Reply #9 on: Wednesday 20 January 10 19:14 GMT (UK) »
Brilliant, well done Augustine.

Understand what you mean  :)

Viv
Gywnedd/Caernarvonshire: Roberts, Evans;
Glamorganshire: Griffiths, Thomas;
Middlesex: Sibley, Barnett;
Beds: Sibley
Kent: Jury, Hunt;
Yorkshire/Middlesbrough: Wright, Sullivan;
Irleand/Cork: Donovan, Sullivan;
Northern Ireland (Monaghan): Keefe;

Census information is crown copyright
www.nationalarchives.gov.uk

Offline tristiw

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 168
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Handwriting Translation Please
« Reply #10 on: Wednesday 20 January 10 22:47 GMT (UK) »
You gurs are amazing!  I never would have figured out all those letters without your help. 
Augustine, you are right...there is a hole through the 'f' where a tack has been pressed through.  I assumed that it had been sent to Kornelia, who had pinned it up on her notice board.  But on closer inspection maybe the hole does mark a prominent or important house.
Excuse my ignorance of German, but what does the inscription mean?  I automatically translated it, and got:  hir we are approximate. 
I think the inscription is pointing out the house, but am at a loss to phrase it properly.  Perhaps:  "We are about here?" or "We're staying approximately here?"
Cheers, Tristi
RIDGWAY - England & Australia
WOERZ (WÖRZ) - Australia, Palestine, West Germany

Find out about the search at:
http://missingevelyn.wordpress.com
Why spend a lifetime wondering?

Offline blodwen

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 923
  • Colin
    • View Profile
Re: German Handwriting Translation Please
« Reply #11 on: Thursday 21 January 10 16:39 GMT (UK) »
You are right with your translation, Tristi,

"We are about here"  is okay.

Viv

Gywnedd/Caernarvonshire: Roberts, Evans;
Glamorganshire: Griffiths, Thomas;
Middlesex: Sibley, Barnett;
Beds: Sibley
Kent: Jury, Hunt;
Yorkshire/Middlesbrough: Wright, Sullivan;
Irleand/Cork: Donovan, Sullivan;
Northern Ireland (Monaghan): Keefe;

Census information is crown copyright
www.nationalarchives.gov.uk

Offline tristiw

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 168
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: German Handwriting Translation Please
« Reply #12 on: Friday 22 January 10 06:04 GMT (UK) »
Thanks for your help everyone.  I'm putting this one to bed now.  Mystery solved.  Tristi
RIDGWAY - England & Australia
WOERZ (WÖRZ) - Australia, Palestine, West Germany

Find out about the search at:
http://missingevelyn.wordpress.com
Why spend a lifetime wondering?