Author Topic: Interpreting "of this parish"  (Read 1321 times)

Offline Cedas

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 206
  • my worst fear - I will turn into my 3 x gt grandma
    • View Profile
Interpreting "of this parish"
« on: Wednesday 17 December 08 23:16 GMT (UK) »
Can anyone give me some advice?  I have copies of parish records for marriages of ancestors where both parties are described as "of this parish".  No names given for fathers so I am looking in same parish records for baptisms around 20+ years before the marriage without success.  What I want to know is does "of this parish" mean literally born in the same parish or can you become "of this parish" by some other means.
Davies: Flintshire & Liverpool<br />Williams: Anglesey & Liverpool<br />Hughes: Anglesey<br />Evans: N Wales<br />Street: Lancs & Cheshire<br />Skilling: Liverpool & Ulster<br />Gilfillan: Co Down<br />McNickle: Ulster, Derry<br />Dempsey: Co Derry<br />Bilsborrow: Liverpool<br />Potter: Liverpool
Also special interest in Edinburgh, Whiting and Goodger

Offline Gadget

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 57,859
    • View Profile
Re: Interpreting "of this parish"
« Reply #1 on: Wednesday 17 December 08 23:18 GMT (UK) »
You only needed 3 weeks residence to be 'of this parish' in marriage entries.


Gadget
Census &  BMD information Crown Copyright www.nationalarchives.gov.uk and GROS - www.scotlandspeople.gov.uk

***Restorers - Please do not use my restores without my permission. Thanks***

https://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=877762.0

Offline Little Nell

  • Global Moderator
  • RootsChat Marquessate
  • ********
  • Posts: 11,930
    • View Profile
Re: Interpreting "of this parish"
« Reply #2 on: Wednesday 17 December 08 23:19 GMT (UK) »
"of this parish" at the time of marriage means that the person lived there at that time.  It did not mean that they were born there.

See these topics also.

http://www.rootschat.com/forum/index.php/topic,33446.0.html
http://www.rootschat.com/forum/index.php/topic,255430.0.html

Nell
All census information: Crown Copyright www.nationalarchives.gov.uk

Offline chinakay

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 13,553
  • Our housegoof
    • View Profile
Re: Interpreting "of this parish"
« Reply #3 on: Wednesday 17 December 08 23:28 GMT (UK) »
And if you were married by license, you only needed 15 days' residency. This is an excerpt from my gggrandfather's marriage allegation in 1836, in a standard wording:

In which said parish the said
[name] hath had his
usual abode for the Space of Fifteen Days now immediately preceding.

The entire thing is on Page 5 of my Scavenger Hunt a couple of threads down at the moment.

Cheers,
China
Moore/Paterson~Montreal
Moore/Addison~New Brunswick
Jubb/Kerr~Mirfield~Halifax~Moffatt
Williams~Dolwyddelan

King~Bedfordshire~Hull
Jenkins~Somerset
Sellers~Hull


Offline Gadget

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 57,859
    • View Profile
Re: Interpreting "of this parish"
« Reply #4 on: Wednesday 17 December 08 23:31 GMT (UK) »
Often licenses were granted for the parties to marry in any parish in the diocese. Two pairs  of my ancestors fell into this category
Census &  BMD information Crown Copyright www.nationalarchives.gov.uk and GROS - www.scotlandspeople.gov.uk

***Restorers - Please do not use my restores without my permission. Thanks***

https://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=877762.0

Offline Old Mother Reilly

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 476
  • Census information Crown Copyright, from www.natio
    • View Profile
Re: Interpreting "of this parish"
« Reply #5 on: Wednesday 17 December 08 23:32 GMT (UK) »
In this context what does the term "sojourner of/in this Parish" imply?  I have come across several marriages (by banns not license) between sojourners - usually in towns.  Were these people who worked in the parish they married in but lived in another parish - or perhaps who married in a church which they regularly attended but which was not their parish church?  Can you help with this one?!

Rachel
Stevens (Devizes, Calne, Wootton Bassett): Hunt (Milford/Lymington, Calne): Moore/Rudland (Ipswich): Whitlock (Pitton & Farley): Hayter (Whiteparish)

O'Reilly (Sheffield, Flint, L'pool, Co. Longford): Foxton (Sheffield, Northallerton, Thirsk): Spragg (St. Teath, Delabole, Pengelly): Stabb (Berry Pomeroy)

Gore (Newbury, Wigan): Hawkins (Gt Bedwyn/Hungerford): Massey/Wallis (Shalbourne): Mildenhall (Ogbourne): Smith/Lilley (Nhants): Wernham (Chieveley): Woosnam (Mont./Salop): Yaldwyn (Blackdown)

Offline Gadget

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 57,859
    • View Profile
Re: Interpreting "of this parish"
« Reply #6 on: Wednesday 17 December 08 23:41 GMT (UK) »
Hi Rachel  :)

Quite a few explanations on this site, especially in the Lexicon. Here's one link:

http://www.rootschat.com/forum/index.php/topic,286159.0.html


Gadget
Census &  BMD information Crown Copyright www.nationalarchives.gov.uk and GROS - www.scotlandspeople.gov.uk

***Restorers - Please do not use my restores without my permission. Thanks***

https://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=877762.0

Offline Old Mother Reilly

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 476
  • Census information Crown Copyright, from www.natio
    • View Profile
Re: Interpreting "of this parish"
« Reply #7 on: Wednesday 17 December 08 23:49 GMT (UK) »
Thank you, Gadget - now I know!

I don't usually make New Year resolutions but I think I'd better make one for 2009 to learn to navigate the further reaches of this site more thoroughly, thus improving my knowledge and saving the patience of others  :-[ !

Rachel
Stevens (Devizes, Calne, Wootton Bassett): Hunt (Milford/Lymington, Calne): Moore/Rudland (Ipswich): Whitlock (Pitton & Farley): Hayter (Whiteparish)

O'Reilly (Sheffield, Flint, L'pool, Co. Longford): Foxton (Sheffield, Northallerton, Thirsk): Spragg (St. Teath, Delabole, Pengelly): Stabb (Berry Pomeroy)

Gore (Newbury, Wigan): Hawkins (Gt Bedwyn/Hungerford): Massey/Wallis (Shalbourne): Mildenhall (Ogbourne): Smith/Lilley (Nhants): Wernham (Chieveley): Woosnam (Mont./Salop): Yaldwyn (Blackdown)

Offline Gadget

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 57,859
    • View Profile
Re: Interpreting "of this parish"
« Reply #8 on: Wednesday 17 December 08 23:56 GMT (UK) »
The Lexicon does often seem buried away, Rachel, so don't feel embarrassed. I sometimes forget where it is as well. Best thing to do is Bookmark it  :)

Lots of good stuff there  :)


Gadget
Census &  BMD information Crown Copyright www.nationalarchives.gov.uk and GROS - www.scotlandspeople.gov.uk

***Restorers - Please do not use my restores without my permission. Thanks***

https://www.rootschat.com/forum/index.php?topic=877762.0