Author Topic: GERMANY: Old German script  (Read 5120 times)

Offline Roli

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 77
    • View Profile
GERMANY: Old German script
« on: Thursday 29 November 07 20:05 GMT (UK) »
I am trying to trace my mother's parents and grandparents who come from Partschendorf, in Moravia. They are listed on my mother's Austrian Birth certificate, the father being Robert Ferdinand Dauscha, living at 123 Pottenbrunn, and the grandparents    ?    Dauscha and    ?    Beier, their first names I can't read, as it is in an old German script which may be a version of "Kurrent".  I attach an excerp of my mother's birth certificate, and would be very grateful if anyone could help with a translation.

Completed - thanks for all your help
Dalton - Hampshire (Kings' Somborne, Stockbridge)
Dauscha - Moravia/Bohemia, Austria.
Rolison- Cambridgeshire, Norfolk, Berkshire, Hampshire

Offline meles

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,472
    • View Profile
Re: Old German script
« Reply #1 on: Thursday 29 November 07 20:13 GMT (UK) »
Welcome to Rootschat, Roli!

It's beyond me - but there is Berlin Bob here who no doubt will be able to help you - watch this space....

meles


Brock: Alburgh, Norfolk, and after 1850, London; Tooley: Norfolk<br />Grimmer: Norfolk; Grimson: Norfolk<br />Harrison: London; Pollock<br />Dixon: Hampshire; Collins: Middx<br />Jeary: Norfolk; Davison: Norfolk<br />Rogers: London; Bartlett: London<br />Drew: Kent; Alden: Hants<br />Gamble: Yorkshire; Huntingford: East London

Census information is Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk

Offline Roli

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 77
    • View Profile
Re: Old German script
« Reply #2 on: Thursday 29 November 07 20:51 GMT (UK) »
Meles,
Thanks for your swift reply - it's good to see such a fast response!  I'll keep watching for any more - hopefully with the information so I can trace my mother's line.
Dalton - Hampshire (Kings' Somborne, Stockbridge)
Dauscha - Moravia/Bohemia, Austria.
Rolison- Cambridgeshire, Norfolk, Berkshire, Hampshire

Offline SwissGill

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 471
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Old German script
« Reply #3 on: Friday 30 November 07 09:22 GMT (UK) »
Hi,

It looks like August Dauscha but with Robert Ferdinand, the surname Dauscha was given first, so I'm not sure.

I would say the mother's name is Josefine or Josefina, geb. (nee) Beier

Gill
Whitlow: Witton-cum-Twambrooks/Northwich
Bowers: Marthall, Siddington, Cheshire
Owen: Cheshire
Pfisterer (Fisher): West Riding Yks 1850-1875
Fisher (Pfisterer): Des Moines, Iowa 1886-
Wallis: West Riding Yks/Des Moines, Iowa, 1892-
Heinzmann: Hull/Northwich
Pfisterer, Heinzmann, Künzelsau, Baden-Württemberg
Brueck: Kocherstetten B-W
Volpp: Morsbach B-W
Schluchterer: Künzelsau, B-W


Offline Roli

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 77
    • View Profile
Re: Old German script
« Reply #4 on: Friday 30 November 07 10:33 GMT (UK) »
Thanks very much for that.  It certainly looks possible, doesn't it?  I'll ask my mother and see if she can confirm.
Dalton - Hampshire (Kings' Somborne, Stockbridge)
Dauscha - Moravia/Bohemia, Austria.
Rolison- Cambridgeshire, Norfolk, Berkshire, Hampshire

Offline Peonie

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 761
  • I wish ................!!
    • View Profile
Re: Old German script
« Reply #5 on: Friday 30 November 07 10:53 GMT (UK) »
Hi Roli,

I think it could be Wenzel and Theresia.

mz

Offline Roli

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 77
    • View Profile
Re: Old German script
« Reply #6 on: Friday 30 November 07 12:03 GMT (UK) »
Mz,

Thanks for your post. 

Two very different alternatives for both names! I do hope my mother can confirm one or the other! Thanks again for your reply.
Dalton - Hampshire (Kings' Somborne, Stockbridge)
Dauscha - Moravia/Bohemia, Austria.
Rolison- Cambridgeshire, Norfolk, Berkshire, Hampshire

Offline SwissGill

  • RootsChat Senior
  • ****
  • Posts: 471
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: Old German script
« Reply #7 on: Friday 30 November 07 12:14 GMT (UK) »
Have had another look, it's probably a W not an A, and therefore Wenzel would fit.

However, I can still only "see" Josefina

Gill
Whitlow: Witton-cum-Twambrooks/Northwich
Bowers: Marthall, Siddington, Cheshire
Owen: Cheshire
Pfisterer (Fisher): West Riding Yks 1850-1875
Fisher (Pfisterer): Des Moines, Iowa 1886-
Wallis: West Riding Yks/Des Moines, Iowa, 1892-
Heinzmann: Hull/Northwich
Pfisterer, Heinzmann, Künzelsau, Baden-Württemberg
Brueck: Kocherstetten B-W
Volpp: Morsbach B-W
Schluchterer: Künzelsau, B-W

Offline Peonie

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 761
  • I wish ................!!
    • View Profile
Re: GERMANY: Old German script
« Reply #8 on: Saturday 01 December 07 08:04 GMT (UK) »
Hi Roli,

here is my try to read the above script.

Dauscha Robert
Ferdinand, kath. Privatier
in Pottenbrunn Nr. 123, geb.
...... 1877 in Patschendorf
Nr. 253 und dort zuständig
......schein in Mähren
.... Sohn des Wenzel
Dauscha, herrschaftl.(icher)
Schlossgärtner in Patschen-
dorf et ux: Theresia, geb
Beier aus Patschendorf
........ kathol. ....

I am sure you will find a kind rootschatter to translate into Englisch.

Good luck, mz