Author Topic: your worst/funniest mis-transcriptions  (Read 12300 times)

Offline nanny jan

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 14,157
  • Russian John
    • View Profile
Re: your worst/funniest mis-transcriptions
« Reply #27 on: Wednesday 08 December 10 14:22 GMT (UK) »
I've found 2 so far, both transcriptions on a well known site,:

Great Aunt Matilda was transcribed as...... Moubilou   ::)   

and
 
the Kingsman family (Kingaman) in the parish of St. Clements (St. Elements) in Notting Hill (Nottingham), London........obviously not transcribed by a local.


Nanny Jan
Howard , Viney , Kingsman, Pain/e, Rainer/ Rayner, Barham, George, Wakeling (Catherine), Vicary (Frederick)   all LDN area/suburbs  Ottley/ MDX,
Henman/ KNT   Gandy/LDN before 1830  Burgess/LDN
Barham/SFK   Rainer/CAN (Toronto) Gillians/CAN  Sturgeon/CAN (Vancouver)
Bailey/LDN Page/KNT   Paling/WA (var)



All census look-ups are crown copyright from www.nationalarchives.gov.uk

Offline coombs

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 7,918
  • Research the dead....forget the living.
    • View Profile
Re: your worst/funniest mis-transcriptions
« Reply #28 on: Wednesday 08 December 10 20:44 GMT (UK) »
I have Woodbridge transcribed as Woodtriop.

A Priscilla Smith was put down in 1871 as Pernella E Smell.  ;D
Researching:

LONDON, Coombs, Roberts, Auber, Helsdon, Fradine, Morin, Goodacre
DORSET Coombs, Munday
NORFOLK Helsdon, Riches, Harbord, Budery
KENT Roberts, Goodacre
SUSSEX Walder, Boniface, Dinnage, Standen, Lee, Botten, Wickham, Jupp
SUFFOLK Titshall, Frost, Fairweather, Mayhew, Archer, Eade, Scarfe
DURHAM Stewart, Musgrave, Wilson, Forster
SCOTLAND Stewart in Selkirk
USA Musgrave, Saix
ESSEX Cornwell, Stock, Quilter, Lawrence, Whale, Clift
OXON Edgington, Smith, Inkpen, Snell, Batten, Brain

Offline Erato

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 6,915
  • Old Powder House, 1703
    • View Profile
Re: your worst/funniest mis-transcriptions
« Reply #29 on: Wednesday 08 December 10 21:06 GMT (UK) »
My favorite is gg grandma Sarah Richards who was born in Old Cleeve, Somerset.  In 1901 her birthplace was recorded as "Oak Leaf, Somerset."
Wiltshire:  Banks, Taylor
Somerset:  Duddridge, Richards, Barnard, Pillinger
Gloucestershire:  Barnard, Marsh, Crossman
Bristol:  Banks, Duddridge, Barnard
Down:  Ennis, McGee
Wicklow:  Chapman, Pepper
Wigtownshire:  Logan, Conning
Wisconsin:  Ennis, Chapman, Logan, Ware
Maine:  Ware, Mitchell, Tarr, Davis

Offline skyblue_scarlet

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 119
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: your worst/funniest mis-transcriptions
« Reply #30 on: Wednesday 08 December 10 22:13 GMT (UK) »
I have Woodbridge transcribed as Woodtriop.

A Priscilla Smith was put down in 1871 as Pernella E Smell.  ;D

Coombs I think we may have had the same person transcribe our rellies thats as bad as mine ???  poor Priscilla..
One name study of Chippindale, Chippendale, Chippingdale & any other variant in the UK


Offline Abiam2

  • RootsChat Aristocrat
  • ******
  • Posts: 1,812
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: your worst/funniest mis-transcriptions
« Reply #31 on: Wednesday 08 December 10 22:25 GMT (UK) »
I have a funny one!
In the 1891 census Harry Wise is transcribed as Hay Wire  ;D  The whole family were mistranscribed as Wire.  Think I may have posted this before somewhere sorry if I have.  Still makes me smile,
Abiam2

Offline BevL

  • RootsChat Veteran
  • *****
  • Posts: 793
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: your worst/funniest mis-transcriptions
« Reply #32 on: Wednesday 08 December 10 23:10 GMT (UK) »
I found one with the occupation - declined labourer.   As he was well into his late 80's do you think it may have been - retired labourer?
Bev
MOORE (Kent) & FRENCH (Sussex) & Western Australia, LOVE (Kent), ROPER 1810 (N Ireland). ADAM 1808 (Paisley), Scotland, Victoria & West Aust, TROTTER 1700's onwards  Northern Ireland, Scotland & Aust, FLAHERTY 1791/2 (Ireland) CHAPMAN (Kent) &  Western Australia, CARROLL & POWER. Ireland & Western  Australia, FISHER  Lancashire & Western Australia, FIDLER Denton, Lancashire, Victoria, MARSH Essex & Western Australia, COOPER - Southwark, London, Victoria
All to the lucky country.

Offline carolynb

  • RootsChat Member
  • ***
  • Posts: 228
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: your worst/funniest mis-transcriptions
« Reply #33 on: Wednesday 08 December 10 23:59 GMT (UK) »
HI
I have the Purcell family shown as Pussil on the 1881 census

The Hoey family shown as Honey and High on various census returns and certs

I still dont know if I am a Brennan Brannon or Brannan as all three have been used

As a child I found it funny that one of my grandmothers maiden names was Purcell (I thought of the washing powder) and the other was Hynnes (yes I thought of the beans)

My grandads name was Hill and he was proud to have been born in Wales I used to say to him that Hill was not a Welsh name to which he always replied  with a smile "There are lots of Hills in Wales"
Ha Ha

Carolyn

Hill,Griffiths,Davison,Hewitt,Foulkes, Flintshire
Hill, Assal,Thomas Cheshire/Flintshire
Brennan Queens county (Laois)
Hynnes Galway
Flood  Wicklow/Lancashire     Geogehan/Gahan Wicklow to Lancashire
Currie Monaghan/Scotland
Behan Kings and Kildare
Purcell Wexford/ co kilkenny
Hunt Wexford
Hoey Louth
Kean Ireland
Flannagan Kings County Offley
Leather Lancashire
Woodward Lancashire
Thomas Lancashire
Garnett lancashire
Haselden Lancashire
Singleton Lancashire

Online Jool

  • RootsChat Marquessate
  • *******
  • Posts: 3,591
  • James Dodson, beautifully restored by mozza29
    • View Profile
Re: your worst/funniest mis-transcriptions
« Reply #34 on: Thursday 09 December 10 01:11 GMT (UK) »
Please look away now if you are easily offended   :-[

This is not a record mis-transcription as such, but an e-mail from Anc***ry.

They referred to my "account" - but shockingly got the right letters but not in the right order, the second "c" and the following "o" were reversed.   :o

Jool
Robbins - Wolverhampton.
Spooner - Monmouthshire & Wolverhampton.
Warner & Loundes - Dudley/West Bromwich.
Dod(g)son - Heysham/Liverpool/Wolverhampton

Offline billslad

  • RootsChat Extra
  • **
  • Posts: 87
  • Census information Crown Copyright, from www.nationalarchives.gov.uk
    • View Profile
Re: your worst/funniest mis-transcriptions
« Reply #35 on: Saturday 11 December 10 15:25 GMT (UK) »
Hi

My wife has MILWARD in her tree.  On the 1851 Census, in one of her families the parents and 1 child have been transcribed as MICHAEL whilst the remaining 3 children have been transcribed as MILAND

Also recently came across the following on the 1901 Census - George Sharpe, place of birth Preston Lost Left Foot, Lancashire.  Not really a mis-transcription, the spellings are correct, but a combination of two adjacent columns

John