Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Braindead

Pages: [1] 2 3 4 ... 84
1
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help with a French death record please
« on: Saturday 14 June 25 09:24 BST (UK)  »
Could the last two be 'néant' and 'neveu'?
I think that's most likely, thank you.

2
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Help with a French death record please
« on: Saturday 14 June 25 08:26 BST (UK)  »
" á cinq heure du matin ..."?
Thank you. That was my thought but I wasn't certain.

3
Handwriting Deciphering & Recognition / Help with a French death record please
« on: Saturday 14 June 25 07:55 BST (UK)  »
Hi
I'm struggling with some words on this French death record, if someone could help with the highlighted words please.

The original record is to be found here:

https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C387-P1-R224849#visio/page:ETAT-CIVIL-C387-P1-R224849-2455223

Thanks in advance.

4

It's German. In this 'acte' the day of birth is 1 prairial an VII, so 20th May 1799.

Thank you for clearing up which language it is, and for the date.

5
I would say 2 Prairial an 7

Thank you. That makes a lot of sense. There is a marginal note in the acte de naissance "20.5.99" which is pretty close.
I appreciate the offer to translate but it's a rather distant relative of someone I'm helping out, so no need, thanks.
I would be curious as to whether it's German or Alsacien though.

6
Thank you for that, you're right. Having looked again, I can see that George Hoff is actually on the next page.
But I'm still struggling with the date. Can you help with that?

7
Can anyone help with the birth date of George Hoff in Thal-Marmoutier please?
I can find it in the 10 year index but can't read the month.
A link to the original index page is here:
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C485-P1-R254525#visio/page:ETAT-CIVIL-C485-P1-R254525-1812180

Here's a link to the Acte de naissance but the language looks more German / Alsacien to me.
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C485-P1-R254545#visio/page:ETAT-CIVIL-C485-P1-R254545-1812503

Thank you in advance for your help.

8
Thank you. Every day is a school day!
Much appreciated.

9
Thank you for your reply.
It's the marriage of Mathias Wachter and Catherine Müller.
The link to the acte is here:
https://archives.bas-rhin.fr/detail-document/ETAT-CIVIL-C189-P1-R134791#visio/page:ETAT-CIVIL-C189-P1-R134791-652278
In the acte de naissance of the couple's daughter in 1812 Mathias's profession is given as journalier, which doesn't pose a problem.

Pages: [1] 2 3 4 ... 84