Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - uptodat

Pages: [1] 2 3
1
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Postcard from 1939 Germany
« on: Thursday 27 February 25 07:50 GMT (UK)  »
Thank you again Zefiro, for your massive help with all this correspondence, putting in so much time & effort.

You have given Anne & family fresh insight into their family tree.

You were right in that Ludwig died in 1942.

All the best,

Dave.

2
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Postcard from 1939 Germany
« on: Tuesday 25 February 25 21:21 GMT (UK)  »
Thank you Zefiro. Much appreciated. There is no rush.

3
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Postcard from 1939 Germany
« on: Tuesday 25 February 25 20:34 GMT (UK)  »
Hi Zefiro, I think there are just 3 pages found, that you haven't yet seen. (Sorry they have been prrsented in a jumble.)

Your translation would ensure we miss nothing if you could again oblige please.

I add here 2 sides of a letter written after the War, in Deggendorf Refugee camp, by Cecilie Schlochauer, born Hammerstein, who was Ruth's mother, Martha's, elder half-sister. At this time Cecilie had 3 surviving children: one daughter, Helene, was married  with children, married name Sternberg, in Argentina; a son Ludwig was married and in Palestine; another daughter, Betti, was also in Palestine, married name Keyser.
Then there is a single side by an unknown writer who includes a bit of English & mentions Ruth's cousin Manfred Heymann & an unknown Mrs James.

4
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Postcard from 1939 Germany
« on: Monday 24 February 25 21:46 GMT (UK)  »
Thanks for such swift work again Zefiro. You  contribution to researching this has been fantastic.
I'm waiting on Anne for news of any other documents.
All the best,
Dave

5
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Postcard from 1939 Germany
« on: Monday 24 February 25 21:07 GMT (UK)  »
Wonderful work Zefiro.

Here is a short note which does have Mutti & Papa & sister Hilde. I'd be grateful for your expertise yet again please.

6
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Postcard from 1939 Germany
« on: Monday 24 February 25 08:52 GMT (UK)  »
Second pair of eyes requested please Zefiro.
I think I did OK with my translation bur it certainly wasn't up to your standard!
This is from Berthold's mother Betty Heymann, born Berger, & is in large part sharing addresses.

I haven't identified Martin Berger but speculate he was Betty's brother in Breslau.

Franze Heymann hasn't definitely been identified either but she is thought to be sister of Ruth's father, David Heymann. Anne had heard of an aunt with the Anglicised name of Frances but I think she was Francisca or Franziska &, based on a Nazi era record of a person of that name from Zempelburg whence came the Heymanns, I think she was born in 1897 & probably still single when transported.

I forgot to respond to a previous point: The Sabine in Berthold's letter must be Biene & other variants, but I don't know who she was - sister of Berthold perhaps. (Nazi records indicated that Berthold's wife was Ilsa Birnbaum.)

7
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Postcard from 1939 Germany
« on: Monday 24 February 25 08:19 GMT (UK)  »
Brilliant! Thank you again Zefiro. Anne, Ruth's daughter is very grateful & moved by new insights into her mother's past.
I sensed that the one side was not the full letter & asked Anne if she'd overlooked the reverse. She confirmed she hadn't but I'll ask her again to check for a page 2.

8
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Postcard from 1939 Germany
« on: Sunday 23 February 25 17:02 GMT (UK)  »
Brilliant, thank you Zefiro.
It isn't my family but a friend's wife is daughter of Ruth.
Here is a one sided letter with neat handwriting but which completely defeated me.

9
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Postcard from 1939 Germany
« on: Sunday 23 February 25 12:35 GMT (UK)  »
Thank you again Zefiro; so swift!

I have to go out now but later, or tomorrow, could add a few more such letters, if that is OK with you?

Pages: [1] 2 3