Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - JJ Girl

Pages: [1] 2 3 4 ... 20
1
New Zealand Completed Requests / Re: Redwood (Blenheim) - Look up please
« on: Friday 04 July 25 08:47 BST (UK)  »
Hi Tim,

I've sent you a message - looking forward to chatting... :)

2

https://catvusa.com/genealogy/german-czech/

(a handy site I just discovered)

That is a very handy site - not sure I would be able to use it -  :D - but it does look very helpful!

3
Zefiro and Dave - you are amazing - thank you so much!  There is no way I could have understood any of this without your help. It's so lovely to wake up to such exciting news!

Thanks also for the extra bits (birth and death entries) - I am so grateful.

JJ  :)

4
Birth child Joseph 1851
https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/07-st-ulrich/01-57/?pg=165


Joseph b. 1851 is my husband's Great Great Grandfather - he was an advisor to Emperor Franz Joseph  in Austria - I believe he died in 1913.

JJ

5
Hi Everyone,

I have recently had help to translate a marriage entry from German to English (thank you again).  Could I please ask if it would be possible to translate this one too?

Groom - Josef GASCHLER
Bride - Katharina FRANK
Marriage date -August 19, 1850 in Vienna, Austria.

https://www.ancestry.com.au/sharing/2390274?mark=8f61e5e190c893468b4cdaa525a2e2657c81797b5ebd6fdce5b9036ee02b8620
OR

https://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/wien/07-st-ulrich/02-42/?pg=76

Thank you for any assistance you can give - I really appreciate it!

JJ  :)

6
Zefiro, Dave and Fiddlerslass,

I am so grateful for your help translating this document - I am very impressed that you can read that curly script - I certainly can't!!

Thanks also for the bonus information along the way - so wonderful to find facts about a branch I have found very difficult to navigate.

Kind regards,

JJ  :)

P.S. I will start a new thread with a few more documents (not too many at once I promise)...

7
They had a daughter the year before on 14 July. Fathers name is Thomas, his occupation is master shoemaker (Schumachermeister). I have no clue as to what was written as his occupation in 1829.
https://www.portafontium.eu/iipimage/30063710/kdyne-09_1040-n?x=103&y=270&w=586&h=205

Zefiro - this might be a dumb question - but who was Thomas?  I thought Johannah's father was Joseph?  Did Dorothea have a different husband the year before, or have I got this a bit confused.....JJ

8
Zefiro and Dave - thank you again - this is very interesting and so helpful.

Thank you Dave for finding Johanna Willimetz's birth record - I haven't seen that one yet! Amazing!

And please feel free to post your requests here. It gives me (and presumably others) the change to practice this German handwriting. (because I personnaly feel that it's the kind of handwriting you need to keep practicing, otherwise you lose some of the skills).

Thank you Zefiro - that is so kind of you - I have quite a few more to be translated.  Quick question - Is it better to start a new thread for each one or just add them into this one?

Thank you again...JJ  :)

9
Me again!

I wonder if I could ask if it would be possible to have some information translated about Michael's bride Johannah Willimetz - her father's name and occupation would be so helpful.

Thank you......JJ

Pages: [1] 2 3 4 ... 20