Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - JakeMcGhee

Pages: [1] 2 3 4
1
Handwriting Deciphering & Recognition / Help deciphering Job Description
« on: Friday 23 May 25 21:15 BST (UK)  »
Hello everyone,

Would someone be able to help in identifying what my Great x5 Grandfathers job description was labelled on My Great x5 Grandmothers Death Certificate, he was a Seaman by all records, so I am thinking the first word is "Stoker"

Thank you for your time,
Jake

2
Family History Beginners Board / Margaret Rachel Bailey-Guernsey
« on: Wednesday 21 May 25 23:30 BST (UK)  »
Good Evening everyone,

I have been looking into my Fathers side of the family, and digging deeper into the family based in Guernsey, My Great x4 Grandmother (Margaret Rachel Bailey/Taverner was born in Guernsey, but spent the majority of her life on the mainland of The UK, the one piece of information I struggled to find was her birth record, I have her marriage record to my Great x4 Grandfather, and her Death certificate, where she is always listed as Margaret, on her Death certificate her parents are listed as James Bailey and Margaret Lapage/Lepage, and that in 1904 she was 67 years old, making her birth either 1836 or 1837, I am aware that her Fathers name was actually Thomas Bailey, as stated on her two marriage records (she remarried after my Great x4 Grandfather passed) but today I came across a Baptism on the Island of Guernsey, in 1836, for a Marguerite Rachel Bailey to a Thomas Bailey and Marguerite le page, this is almost certainly in my mind my Great x4 Grandmother, but I was wondering, would she have Anglicised her first name? as pretty much everything checks out apart from the first name (even the middle name)

Kind regards,
Jake

3
Family History Beginners Board / Re: Birthplace name confirmation
« on: Wednesday 21 May 25 12:36 BST (UK)  »
Thank you everyone for getting back to me :) I appreciate all the information provided :)

4
Family History Beginners Board / Re: Birthplace name confirmation
« on: Wednesday 21 May 25 12:35 BST (UK)  »
Not sure where it says "Plumstead and Carlton"? The birth certificate clearly says Charlton. Useful info from Neale and mckha.  :D

My apologies for whatever reason the 2nd photo did not attach, this is what I was referring to.

5
Family History Beginners Board / Birthplace name confirmation
« on: Tuesday 20 May 25 22:31 BST (UK)  »
Good Evening,

I know this may extremely obvious, but I would rather be safe, as I hate the thought of entering incorrect information on my Family tree, I have my Great x3 Grandmothers birth certificate, where her birth sub district is said to be in Plumstead and Carlton in the County of Kent, but on the actual document it looks like it says 87 soldiers cottages Charlton, Would you say that the Plumstead and Carlton is a spelling error? and should read Plumstead and Charlton?

Kind regards,
Jake

6
Family History Beginners Board / Re: Johanna Specht-Germany/Greenock
« on: Monday 03 March 25 20:23 GMT (UK)  »
I think I just looked up the town, then the town hall (RatHaus?) and emailed the contact there using Google translate to do it in German. Hopefully it was proper German. Anyway, did the trick.

Add: just googled the town and got this https://www.forchtenberg.de/startseite  Don't know how many towns have the same name though...

Here's the map and if you zoom out it will show more of the area-
https://www.forchtenberg.de/unsere-stadt/lage-anfahrt/ortsplan

Thank you very much! I will have a look and try and narrow it down :)

7
Family History Beginners Board / Re: Johanna Specht-Germany/Greenock
« on: Monday 03 March 25 20:23 GMT (UK)  »
I think I just looked up the town, then the town hall (RatHaus?) and emailed the contact there using Google translate to do it in German. Hopefully it was proper German. Anyway, did the trick.

Add: just googled the town and got this https://www.forchtenberg.de/startseite  Don't know how many towns have the same name though...

Thank you very much Val, I appreciate this greatly!

8
Family History Beginners Board / Re: Johanna Specht-Germany/Greenock
« on: Monday 03 March 25 20:20 GMT (UK)  »
Reposting this from reply #3, as it seems to have been missed.

Where and when was the son William Moyer born in USA?
There is a male child born at sea, onboard “Revello”, on 21 Jan 1884, to William Moyer and Annie Spect.
Is this him, or a different son?

https://www.familysearch.org/ark:/61903/1:1:XT8Q-1HY?lang=en

Hello Neale,

This part is a tad confusing, as a 2 month old William Moyer is reported to have passed away on the Revello in March 1884, along with a 38 year William Moyer in June, also on the Revello, the elder William is listed as being from Pennsylvania, and occupation being "Cook & Steward" which would match up with the marriage record where he was described as being a "Ships Cook", So I believe you would agree that the William Moyer & Annie Specht Moyer, that were on the Revello are most likely the William & Johanna I have been researching. Now all I can think of is maybe after 2 month old William passed away, Johanna fell pregnant again, before William Sr passed away, as I have the marriage record located in Greenock 1905, for a "William Moyers Reid " aged 22, whos' parents are listed as William Moyers & Johanna Reid, previously Moyers & Specht. I also have William on the 1901 census living with William Reid, Johanna, and his half-siblings James, Johanna and Francis, as well as a few Borders, with his place of birth being listed as "America"

Kind regards,
Jake

9
Family History Beginners Board / Re: Johanna Specht-Germany/Greenock
« on: Sunday 02 March 25 20:26 GMT (UK)  »
The town hall of a small place like this (Forchtenberg) quoted in the ref from Neale1961 could help?

I was given a lot of information about my German relative. He was illegitimate so their records gave the name of mother and her father. The record was also kept updated with a later marriage in Germany.

I enquired first with simple sentences using Google translate German. The person at the town hall realised the Gothic script would add to the difficulty so kindly translated it all.

Hello Val :)

Thank you very much for letting me know this! this certainly seems like something that could be very useful, how did you get into contact with the town hall in Germany that related to you? if you do not mind my asking

Pages: [1] 2 3 4