Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Zefiro

Pages: [1] 2 3 4 ... 117
1
I am only guessing but the first word "dis" might be like AKA Dick.
Sue

I think dis is short for the latin dictus, meaning said or called
So you're right. This David was known as Dick.

2
Europe / Re: French baptism 1612
« on: Tuesday 30 December 25 07:46 GMT (UK)  »
My try

Le 5e d’aoust fut baptisé Anne fille de Piere du Vivier et Marye Berquen
P(areins) Gilles Nicquet  Anth(oin)e Froment? M(areines) Anne Helbert Marye Lefebure (or Lefebvre, both are possible)

3
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: some Latin sentences
« on: Thursday 25 December 25 19:03 GMT (UK)  »
Bookbox,
thank you for your answer. Very helpful, as always. I have to admit that I was surprised that both pieces were liturgical as well. I really thought they didn't belong on the page.
The rest of the page was a collection of biblical texts mixed with psalms. Together with this pieces, I think the whole forms a kind of blueprint for a Holy Mass.

4
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: some Latin sentences
« on: Thursday 25 December 25 16:34 GMT (UK)  »
second one

5
Handwriting Deciphering & Recognition / some Latin sentences
« on: Thursday 25 December 25 16:32 GMT (UK)  »
My best wishes to all of you.

These 2 bits of Latin were found on an old sheet of parchment filled with biblical verses. I suspect they were 'left-overs' from an earlier use of this parchment, so probably an incomplete palimpsest.
Is anyone able to read them and tell what there all about?
I have little experience with this kind of writing.

I'll be very grateful.

6
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Old German Script
« on: Wednesday 10 December 25 21:52 GMT (UK)  »
1. der Schuster Peter Joseph Fühling,
katholischer Religion, geboren den neunten
Februar des Jahres tausend acht hundert
sechszig und vier zu Calenborn
wohnhaft zu Oberbachem,
Sohn der Eheleute Christian Fühling, Zimmerer
und Anna Margaretha geborene Latz, ohne Geschäft,
beide wohnhaft
zu Godesberg;
2. Die Dienstmagd Catharina Beutgen,
katholischer Religion, geboren den neun und
zwanzigsten September des Jahres tausend acht hundert
sechszig und sieben zu Löhndorf
wohnhaft zu Niederbachem,
Tochter der Eheleute Peter Beutgen, Zimmerer
und Maria Christina geborene Ockenfels,
ohne Geschäft, beide wohnhaft
zu Löhndorf.
*****

1. The shoemaker Peter Joseph Fühling, 
of the Catholic faith, born on 9 February 1864 in Calenborn, residing in Oberbachem, 
son of the married couple Christian Fühling, carpenter, and Anna Margaretha née Latz, without occupation, both residing in Godesberg; 

2. The maid Catharina Beutgen, 
of the Catholic faith, born on the 29 September 1867 in Löhndorf, residing in Niederbachem, 
daughter of the married couple Peter Beutgen, carpenter, and Maria Christina née Ockenfels, without occupation, both residing in Löhndorf.

7
Europe / Re: Marriage records. Belgium
« on: Monday 08 December 25 19:24 GMT (UK)  »
Thank you for the info links. Agatha seems only to go up until 1920 so don’t think I will find any details of a marriage in 1930s unless I’m reading it wrong.

In an ideal world certificates would be automatically available to the public when older than 75 years. But alas, a lot of municipalities aren't up to this task.
If you know where and when a certain marriage took place, you can order it for free.

I quote the website:
Via the registrar of births, marriages and deaths of the municipality where the certificate was drawn up.

8
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: German death cert from 1907
« on: Saturday 29 November 25 15:31 GMT (UK)  »
Welcome back! We missed you (and the dog ;D )
I've made a full transcript. If something is not clear , just ask.

Neukirchen am 30 September 1907
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
nach
bekannt,
die Frau Anna Katharina Weimar
geborene Falk Witwe,
wohnhaft in Neukirchen Hausnummer 46
und zeigte an, daß ihre Schwiegermutter Elisabeth
Weimar geborene Knauer
73 Jahre alt, evangelischer Religion,
wohnhaft in Neukirchen Hausnummer 46
geboren zu Neukirchen Witwe
Tochter des Pflasterers Heinrich Knauer und
seiner Ehefrau Maria Elisabeth geborene Schott
beide verstorben und zuletzt wohnhaft in Neukirchen
zu Neukirchen im Hausnummer 46
am achtundzwanzigsten September
des Jahres tausend neunhundert und sieben
Nachmittags um neun Uhr
verstorben sei. Die Anzeigende erklärte, daß sie bei
dem vorbezeichneten Sterbefall zugegen gewesen sei.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Anna Katharina Weimar
geborene Falk

9
Europe / Re: Belgium translation help
« on: Wednesday 12 November 25 19:42 GMT (UK)  »

....Jean François Phillippart, aged fifty-nine fifty-two years, farmer, and Jean Joseph Dufays, aged forty-three years, farmer, residing in this commune.

Who have declared to us that Louis Phillippart, aged forty-nine eighty years (quatre vingt ans), farmer, residing in Amberloup, Amberloux
born in Tournay Tonny, husband of Anne Marie Mathieu

Tonny is a hamlet of Amberloup (spelled Amberloux in this record). Both are part of Sainte-Ode.

Pages: [1] 2 3 4 ... 117