Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - SiGr

Pages: [1] 2 3 4 ... 50
1
Hi, horselydown86,

As always, a big thank you for your help - it is greatly appreciated.

ATB

Simon

2
Hi, (again),

I have one last request for help with this person if somebody could please help.

It is the Probate entry. My best effort is below.

I know the general gist is that Thomas's widow and relict, Susana, was granted Probate on the 9th of August 1666. Also that he/she and/or they were both (or just her) of Highgate in the parish of Islington but want to be sure I'm not missing something in the Latin and all the abbreviations.

Thank you, as always, for any comments/suggestions.

ATB

Simon


Thomas Salusbury,
                 Nono die; emt [?]: tom [?]: Susana Salusbury               Axxx
                 relicte Thomas Salusbury xxx pod de xx
                 highgate intra parish de Islington Com
xx xxxxx  Midd defunct hertis ut ad administrand bona
                 jura et credita dicti defunct de bene pr [?]
                 jurat                                                            Axxx

3
I am trying to calculate a ‘could not have been born any later than’ date for a man named Thomas in the early 1630s. It is made complicated (for me, certainly) by the Julian calendar in use at the time.

Born to a father also named Thomas, he was the eldest of three children - Thomas, then Ambrose and the youngest, Benjamin.

Their grandmother Elizabeth made her Will on 25 March 1651, which I assume was ‘Day One’ of 1651/2. She then revised it four months later on 16 July 1651. Probate was granted 22 May 1652. The Will and Probate make no mention of the regnal year.

In her Will she stated, "To Ambrose and Benjamine the sonne of my sonne Thomas … at their several ages of eighteen years".

From this I deduce Ambrose and Benjamin were not yet 18 so they must have been born 18 or less years earlier, i.e. not before 25 March 1633 (the first day of 1633).

Working back, and assuming a typical 9 months pregnancy, that means the middle child, Ambrose, must have been conceived no later than about 25 June 1632.

Assuming a ‘back-to-back’ pregnancy, that therefore means that the eldest child, Thomas, must have been born at the very latest before this same date of 25 June 1632.

The Julian calendar in use at that time confuses me no end and, even though I know I’m being a bit nerdy/obsessive about this, I want to get it right.

Please can anybody tell me if my reasoning as well as my calculations are correct ? And, if not, what the correct date is for ‘Thomas, the eldest son, must have been born no later than’ ?

As always, thanks in advance for comments/suggestions etc.

ATB


Simon

4
Well, there's more definitions for 'jack' than I imagined.

Credit to:

https://www.oed.com/search/dictionary/?scope=Entries&q=jack

I think the 1378 "short, padded, quilted jacket or tunic" is the most likely. The others are quite interesting but thankfully post-1666.

ATB

Simon

5
Hi, Bookbox,

A big 'thank you'.

That was a lot of linen !

I'll now start exploring whatever a 'Jack' might have been.

The Inventory was for a writer so that might help me focus on definitions.

Thank you, once again.

ATB

Simon

6
Hi, Bookbox,

TVM for that. That's the first time I think I have seen Arabic and Roman numerals used together.

Whilst I am back online, I have two more requests - both on just a handful of words if anyone can help.

One seems to be the word 'fork' but it seems inappropriate in the context:

"It[em] the picture of the deceased and severall
other old pictures & an old Fork [?]".

The other is the last word in line four and pretty much all of the last line:

It[em] 2: paires of flaxen sheetes; six
paire of caurse Canvas sheetes-
2: dozen of lockram napkins; six
lockram towells, one dozen & nyne [?]
caurse towells; 3 paire of pillow
Bixxes, being all the deceased xx xxxx

As always, thanks in advance for any comments/suggestions.

ATB

Simon

7
Hi JenB and horselydown86,

Thank you both for your swift and helpful answers; greatly appreciated.

Would either of you have any thoughts on my question about the 'ditto' query ?

ATB

Simon

8
Please could someone also help with the very first word in this 1666 Inventory - the word above the deleted 'Arreares' ?

My transcription is:

XXXXXXX
Arreares for rent due to the deceased for
land in Com Leir [i.e. the County of Leicester]

Thanks again for all comments/suggestions.

Simon

9
Handwriting Deciphering & Recognition / Help requested - 1666 Inventory - brief text.
« on: Thursday 30 October 25 13:24 GMT (UK)  »
Hi,

Please could someone help with the attached brief entry and my transcription attempt ?

The numbers are for £, shillings and pence.

Also, is the second valuation a 'ditto' of the £200 above or something different ?

Oweing at the East India         200 l [sic]  00      00

Books in the hands of Printers & book
sellers not yett not yett xxxx the xxxx of
xxxxxxed xx xx xoxxx         ['ditto' sign ?]  00      00

As always, thanks in advance for comments/suggestions.

Simon

Pages: [1] 2 3 4 ... 50