Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - SiGr

Pages: [1] 2 3 4 ... 47
1
Hi, Bookbox,

Thank you for that swift and helpful reply.

And the list of holders of the post in the Wikipedia article you included actually identifies the John Birkenhead as well.

Best wishes.

Simon

2
Hi, all,

I just came across the following phrase referencing a 1662 document, "signed by 'Jo. Berkenhead ad Facultas Mag.'".

Would anybody have any idea what it means, please ?

Thanks in advance for any suggestions/comments/ideas.

Simon

3
Hi,
You might find this of general interest.

https://www.cwgc.org/find-records/about-our-records/

ATB

Simon

4
Free Photo Restoration & Date Old Photographs / Re: Mystery photo from UK
« on: Wednesday 04 June 25 13:07 BST (UK)  »
Hi,

I notice the man is not wearing a wedding ring suggesting he was not married and so, presumably, they were not husband and wife.

ATB

Simon

5
Armed Forces / Re: Repro Boer War medal and clasps.
« on: Tuesday 27 May 25 10:21 BST (UK)  »
Hi,

I have used and can recommend Worcestershire Medal Service. They do full size and miniatures.

See:  https://worcmedals.com/full-size-medals-and-emblems-campaign-medals/full-size-medals-and-emblems-campaign-medals-boer-war-to-ww1

ATB

Simon

6
Armed Forces / Re: Identify cap badge, please
« on: Thursday 22 May 25 12:46 BST (UK)  »
Hi

It looks like The Sherwood Foresters (Nottinghamshire and Derbyshire Regiment) to me.

ATB

Simon

7
World War One / Re: WW1 identifcation of uniform please
« on: Saturday 10 May 25 02:45 BST (UK)  »
I might be completely wrong on this so treat with caution.

His lanyard appears to be white. If so, that would suggest he was in an artillery unit.

It might be that it is also simply a lanyard for a clasp knife. I say that because I have no knowledge of when lanyards became a 'colour-coded' item of dress. Does anybody have any accurate knowledge that might help confirm/refute my suggestion ?

Good luck with your research.

Simon

8
Hi, everyone,
A big thank you for your swift and helpful comments; they are all greatly appreciated.
Best wishes.
Simon

9
Please could someone help me with correcting and translating the text below ? It is the 1611 apprenticeship binding into the Worshipful Company of Haberdashers of Raphe/Brereton, son of Roger of Stoke, to Richard Rudd.

Radul Brereton fil Roger Bre. de Stoke
xxx Trent in Com. Staff Armiger poxx Ricardo
Rudd re er x octo ano a fest nativitat xxx Johis
Baptisti xx futur dat ut supera

[on right side] sig ar putat

me pxx Rogeru Brereton teneri pxxat Ricardo
Rudd in xxxxth xxxx xx the third of Nov.
next xt Mr Rudd’s house in the Poultry
dat ut supra

Which I think translates very roughly as:

Radul [Raphe] Brereton, son of Roger of Stoke
upon Trent in the county of Staffordshire, armigerous, apprenticed under Richard
Rudd for a period of eight years from the feast of the nativity of Saint John
the Baptist xxxxx future date above [?]
dat ut supra  (?)

sig ar putat (?)

xxx xxxx Roger Brereton xxxxxxx Richard
Rudd xx xxxxx xxxxx xxxx xxxx third of November
next at Mr. Rudd’s house in the Poultry [London].
dat ut supra (?)

Thanks in advance for any help/comments/suggestions.

Simon

Pages: [1] 2 3 4 ... 47