Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - witchetty

Pages: [1] 2 3 4 ... 8
1
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: blankets
« on: Wednesday 22 October 25 22:49 BST (UK)  »
Thanks for the clarification on 'parlour'.

I'm still curious about the description of the blankets. "one pair of blankets … and cord …" Is the word after cord 'about'? I can imagine satin-edged blankets, but no word seems to suggest that, or fringed blankets, but again nothing looks like that either.

Ah, well, perhaps I should just be happy that there were 12 blankets to share between 6 offspring :)

Thanks to all who replied.

2
Handwriting Deciphering & Recognition / blankets
« on: Tuesday 21 October 25 20:26 BST (UK)  »
An old will written in 1668 mentions "a pair of blankets … standeth on the hall chamber".

The words between blankets and standeth might say "[?] and cord about", perhaps describing how the edges were finished?

There was also "a pair of blankets … standeth in the floor [?]" So the location of the blankets varied.

Can anyone make out what the words between the words 'blankets' and 'standeth' are?

3
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: what kind of bed?
« on: Tuesday 21 October 25 19:31 BST (UK)  »
Thanks :)

That letter just before the 'r' also resembled a 'c', so I was really stumped!

This was a well-to-do family, so I guess they might have had a couple of servants.

4
Handwriting Deciphering & Recognition / what kind of bed?
« on: Tuesday 21 October 25 10:39 BST (UK)  »
In a will written in 1668 a man left bedding and furniture to his (adult) children. 2 received trundle beds, 2 received tester beds, and 2 received "…ry" beds (bedsteads). The "..ry" beds might not have been the same kind of beds.

I have isolated and cleaned up the two phrases (see image).

Does anyone know what kind of beds either of these might have been?

5
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Mary my younger daughter
« on: Monday 29 September 25 02:19 BST (UK)  »
Apologies. I have made it a little more clear now. But considering she was about 30 when the will was written, it probably is her married name after "Mary".

Not to worry. Just thought I'd ask, in case I was missing something.

6
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Mary my younger daughter
« on: Monday 29 September 25 01:43 BST (UK)  »
I also read it as 'younger' (see post title), but what they meant by younger and youngest in the early 1700s is anyone's guess.

He had two daughters named Mary, one by each wife, who both were still alive in 1703, and are both mentioned in the will.

Mary daughter of the first wife was about 20 years old when her half-sister Mary was born.

I have seen that happen in other families as well. They seem to have figured that since the older child was an adult (or nearly) then the name could be recycled and used for children of the second wife.

I have also seen Mary Ann and Maria in the same family (and same mother), Elizabeth and ELiza, and so on — and all survived to adulthood and married, etc.

7
Handwriting Deciphering & Recognition / Mary my younger daughter
« on: Sunday 28 September 25 23:51 BST (UK)  »
I have found a will written in 1703 by a man who had been married twice. His first wife died in 1684.

He had three daughters by the first wife, at least two of whom are married, but I can't quite make out what he says about the third daughter. For some reason she gets only half of what her sisters are to receive.

Mary was born in 1673, so was about 30 years old by April 1703.

I have not been able to find a marriage record to fit a possible surname (but I also haven't found a marriage record for another daughter whose surname is easy to read).

The will says "… Mary ?? my younger daughter".

Is there any other word that might have been meant other than perhaps LOUNDS or SOUNDS?

8
Norfolk / Re: Wall Sutton in Norfolk
« on: Tuesday 24 June 25 10:15 BST (UK)  »
The only record I have is for someone's wife. I cannot find a marriage record.

I have now found an army record (random unrelated person) who was also born in "Wall Sutton near Wisbeach, Cambridgeshire".

Considering some people in census returns said "Wallsutton" Cambridgeshire, I guess it is a local variation of how to say Walsoken.

9
Norfolk / Wall Sutton in Norfolk
« on: Tuesday 24 June 25 09:49 BST (UK)  »
Someone in my tree was said to have been born in Wallsutton in Norfolk.

I have found a few census returns for other people who also say they were born in born in Wallsutton, or “Wall Sutton”.

Is it a different spelling for Walsoken?

Thanks for any help.

Pages: [1] 2 3 4 ... 8