Show Posts

This section allows you to view all posts made by this member. Note that you can only see posts made in areas you currently have access to.


Messages - Bookbox

Pages: [1] 2 3 4 ... 938
1
The Common Room / Re: TNA Parking
« on: Today at 17:31 »
It's cashless parking - you can pay by card.

2
Then the defendants, via their attorney Richard Copcote, deny force and wrong, and request permission to enter into discussion and to respond further after Easter, and this is granted.

So, once again, you might find another entry later.

3
it's written Elict pasion either as one or two words, and is the cause of death when written between the age and Corps.

I agree.

elicere (Lat.) can mean 'to draw out' or 'extend'
passio, passionis (Lat.) means 'suffering' or 'endurance'

So I wonder if it is just a way of expressing 'after lengthy suffering' ?

4
I would suggest only one correction …

… p(er) attorn(atum) suu(m)

(To explain the grammar, which I know you will appreciate, the possessive adjective suus normally agrees with the object that is possessed, which here is singular, not with the person/people doing the possessing.)

I think it is probably Miller (rather than myller), and that there is a descender on the M which just indicates a capital.

5
London and Middlesex / Re: Dunster family
« on: Yesterday at 17:41 »
In 1921 try searching for DEUSTER.

6
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Entry in Plea Roll of 1485
« on: Tuesday 18 November 25 16:21 GMT (UK)  »
In the first one (883), Wynterborne owes £10, Mariote owes £9, and Kete owes 40 shillings.

7
Handwriting Deciphering & Recognition / Re: Entry in Plea Roll of 1485
« on: Tuesday 18 November 25 15:33 GMT (UK)  »
[margin] Berk’

Ricardus Natsale per Thomam Vyncent attorn(atum) suu(m) op(tulit) se iiijto die v(er)sus Will(el)m(um) Wynterburn nup(er) de Grove

in p(ar)ochia de Wantyng in Com(itatu) p(re)d(i)c(t)o husbandman  Et v(er)sus Joh(ann)em Kete nup(er) de Westildesley in Com(itatu)

p(re)d(i)c(t)o husbandman de pl(ac)ito q(uo)d ut(er)q(ue) eor(um) reddat ei quadraginta solidos quos ei debent & iniuste detine(n)t

&c  Et ip(s)i non ven(erunt)  Et sicut plur(a) prec(eptum) fuit vic(ecomiti) q(uo)d cap(er)et eos si &c  Et salvo &c  Ita q(uo)d h(ab)eret corpora

eor(um) hic ad hunc diem scil(ice)t a die Pasche in quinq(ue) septimanas &c  Et vic(ecomes) modo mand(at) q(uo)d non

sunt inventi &c  I(de)o prec(eptum) est vic(ecomiti) q(uo)d exigi fac(eat) eos de Com(itatu) in Com(itatum) quousq(ue) &c utlagent(ur) si non &c

Et si &c tunc eos capiat  Et salvo &c  Ita q(uo)d h(ab)eat corpora eor(um) hic in Octabis s(an)c(t)i Martini  Et

unde &c.


Richard Natsale presented himself on the fourth day, through Thomas Vyncent his attorney, against William Wynterburn lately of Grove in the parish of Wantyng/Wantage in the aforesaid county, husbandman, and against John Kete lately of West Ilsley in the aforesaid county, husbandman, in a plea whereby each of them should pay him forty shillings which they owe him and unlawfully withhold, etc. And they did not come. And, just as on many occasions, the sheriff was ordered to arrest them if [they were found in his jurisdiction] etc., and safely [keep them] etc., so that he should have their bodies here on this day, namely within five weeks of Easter Day etc. And the sheriff now reports that they have not been found [in his jurisdiction], etc. Therefore, the sheriff is ordered to have them exacted from county to county until they are outlawed etc. if [they do] not [appear] etc., and if [they do appear] etc. he should arrest them and safely [keep them] etc., so that he should have their bodies here within the Octave of St Martin. And whereupon, etc.

Note - the Latin wording is standard for this sort of plea, and heavily abbreviated, so I have added a few words in square brackets to help the sense.

ADDED
The wording suggests that there should be previous and subsequent entries in the plea rolls for this suit.

8
ml vC xlvto = millesimo quingentesimo quadragesimo quinto = 1545

... p(rese)ns testament(um) …

... Iuramentis Thome gray et Nicolai Shancke Testiu(m) ... (= 'by the oaths of TG and NS, witnesses')

... onus execu(c)io(n)is ... (= 'the burden of execution')

… in test(amen)to no(m)i(n)atis p(ri)mitus in forma iuratis Dat(um) &c (= 'named in the will, having first been sworn in [due] form. Dated etc.')

9
[margin] Administration of the goods of Thomas Boxall, deceased
On the same day Master John Snow [etc.?] granted administration of the goods of Thomas Boxall of Kirdford, deceased, to Joanna/Joan, his relict/widow, to well etc., saving the right etc. Inventory submitted - £25 8s. 6d.

ADDED
I think it is written Boxall rather than Baxall.

Pages: [1] 2 3 4 ... 938