1
Denbighshire / Re: Cil Bach, Llangedwyn
« on: Thursday 24 December 09 18:30 GMT (UK) »
Hello, I was just browsing the net and came across your Chat.
I was brought up on the farm that now encompasses Cil Bach - which is the neighbouring farm (literally across the road) Cil Mawr ( Mawr means big)
My brother still lives on and farms the land.
Unfortunately the house has been knocked down many years ago and is now replaced by a modern steel framed cow & sheep shed. The one part that remains is the original back ( North) wall and from memory the bread oven that would have been on the NW corner of the old house.
If you would like a piece of the original house let me know and I will get a piece next time I visit my brother ( probably over New Year).
If you have any more questions ( including regarding relatives ) let me know as if your family are still in the farming community then my brother will probably know them as it is very close nit in that part of Wales especially in the Welsh speaking community - we are 1st language Welsh ( Cymraeg)
I hope this helps
Nadolig llawen a Blwyddyn Newydd Dda as we say yn Gymraeg. ( Merry Xmas and Happy New Year).
Geraint Williams
I was brought up on the farm that now encompasses Cil Bach - which is the neighbouring farm (literally across the road) Cil Mawr ( Mawr means big)
My brother still lives on and farms the land.
Unfortunately the house has been knocked down many years ago and is now replaced by a modern steel framed cow & sheep shed. The one part that remains is the original back ( North) wall and from memory the bread oven that would have been on the NW corner of the old house.
If you would like a piece of the original house let me know and I will get a piece next time I visit my brother ( probably over New Year).
If you have any more questions ( including regarding relatives ) let me know as if your family are still in the farming community then my brother will probably know them as it is very close nit in that part of Wales especially in the Welsh speaking community - we are 1st language Welsh ( Cymraeg)
I hope this helps
Nadolig llawen a Blwyddyn Newydd Dda as we say yn Gymraeg. ( Merry Xmas and Happy New Year).
Geraint Williams