RootsChat.Com

Research in Other Countries => Europe => Topic started by: ibbotson on Tuesday 04 November 25 17:06 GMT (UK)

Title: Belgium translation help
Post by: ibbotson on Tuesday 04 November 25 17:06 GMT (UK)
I have attached a copy of Pascal Josep Ghislain Libert’s birth certificate. Could anyone possibly help with his father’s first name. I can read ? Joseph Ghislain Libert. Also if possible Pascal’s date of birth. Thank you.
Title: Re: Belgium translation help
Post by: Zefiro on Tuesday 04 November 25 19:16 GMT (UK)
father: Adrien Joseph Ghislain Libert, 37 years old, tannery worker
mother: Célestine Breda, 37 years old, housewife
newborn: Pascal Joseph Ghislain was born 1st of March 1867 at 9 pm
Title: Re: Belgium translation help
Post by: ibbotson on Wednesday 05 November 25 13:36 GMT (UK)
Many thanks, greatly appreciated.
Title: Re: Belgium translation help
Post by: ibbotson on Thursday 06 November 25 13:03 GMT (UK)
Can I ask for help again…..does this document say Marie Louise Legrand was born 1885 in Ypres or Bruxelles. Many thanks.
Title: Re: Belgium translation help
Post by: Isabel H on Thursday 06 November 25 13:31 GMT (UK)
Born in Ypres, living in Brussels, before that in Ypres.
Title: Re: Belgium translation help
Post by: ibbotson on Thursday 06 November 25 13:59 GMT (UK)
That’s great, thank you. What municipality would I use to search for her birth certificate on the State Archives (Agatha) Ypres doesn’t seem to be on there list.
Title: Re: Belgium translation help
Post by: BumbleB on Thursday 06 November 25 14:35 GMT (UK)
Only a thought - is IEPER on the list - the Flemish name for Ypres!
Title: Re: Belgium translation help
Post by: decor on Thursday 06 November 25 15:51 GMT (UK)
https://agatha.arch.be/data/images/513/513_9999_999_1982927_000/0_0426

You can find her birth record here, it's on page 417.

It's written in Dutch if you'd like some help with translating it.
Title: Re: Belgium translation help
Post by: decor on Thursday 06 November 25 16:03 GMT (UK)
The birth was registered on 6th May 1885 in Ieper/Ypres by the father Carolus Ludovicus Legrand, 40 years of age, weaver, born and also living in Ypres, who declared the birth of a daughter, born in his house in No. 17, Lange Thouroute straete (modern Dutch: Lange Torhoutstraat) yesterday at 5.30 in the morning, declared to be the daughter of him and of Mathilda Euphrosia Talon, 33 years of age, occupation 'Kantenwerkster' (not sure exactly what this is), born in Ypres, his wife. He declared to have chosen the name Maria Ludovica for the child. There is some information about witnesses, but they don't appear to be family members.
Title: Re: Belgium translation help
Post by: decor on Thursday 06 November 25 16:05 GMT (UK)
I remember helping you with some research during the pandemic, and discovered quite a lot about Marie Louise Legrand's ancestry. I probably got sidetracked and forget all about it, but kept a record of what I discovered. If I can help you with anything, please let me know.
Title: Re: Belgium translation help
Post by: ibbotson on Thursday 06 November 25 16:14 GMT (UK)
Many thanks all. Hi Decor, Yes I remember all your help which helped me a lot to get started on my wife’s family.
Title: Re: Belgium translation help
Post by: Zefiro on Thursday 06 November 25 19:40 GMT (UK)
... Mathilda Euphrosia Talon, 33 years of age, occupation 'Kantenwerkster' (not sure exactly what this is)...


=kantwerkster: lacemaker