RootsChat.Com

Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: Wayne N on Saturday 25 October 25 08:15 BST (UK)

Title: 1566 Latin Probate for Hewe (Hugh) Norwood
Post by: Wayne N on Saturday 25 October 25 08:15 BST (UK)
Is it possible for this to be checked, please

P(ro)batu(m) XXXᵗᵒ Januarij 1566. Jurat(i)
Pauli J(oh)nson, Vincentij Colbrond,
et Will(el)mi Mattes, testam(ento) &c. onus
com(m)ittitur executoribus juratis &c. viz. Joh(ann)i Blo(w)feld et Joh(ann)i Spra(c)kleyn(g)
H(ab)ent ad  exhibend(um) Inventarium
citra mense(m).

E(xa)m(in)at(um) sub sigillo. 
Registraturq(ue).
Title: Re: 1566 Latin Probate for Hewe (Hugh) Norwood
Post by: Vance Mead on Saturday 25 October 25 08:23 BST (UK)
I wonder if Colbrond might actually be Selbrond. Compare the initial letter with the S in Sprakleyn.
Title: Re: 1566 Latin Probate for Hewe (Hugh) Norwood
Post by: Wayne N on Saturday 25 October 25 08:49 BST (UK)
It does appear to resemble an Se in the probate.

The names in the probate are also witnesses in the Will, which made me think it was a C, but now I'm not so sure
Title: Re: 1566 Latin Probate for Hewe (Hugh) Norwood
Post by: Bookbox on Saturday 25 October 25 09:47 BST (UK)
Proved on 29 January (not 30).

Line 1 … xxix Januarij 1566 Jura(men)t(is)
Line 2 … testiu(m) &c

I would go for Sprakleye or Sprakleyes.

Like Vance, I think it's Selbrond in the probate, Colbrand in the will, but different hands, and neither is a signature, so it's down to the interpretation of two different clerks.
Title: Re: 1566 Latin Probate for Hewe (Hugh) Norwood
Post by: Wayne N on Saturday 25 October 25 10:24 BST (UK)
Thank you, Vance. Thank you, Bookbox
I really appreciate the corrections and explanations  :)