RootsChat.Com

Wales (Counties as in 1851-1901) => Wales => Caernarvonshire => Topic started by: Janelle on Saturday 22 February 25 12:59 GMT (UK)

Title: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: Janelle on Saturday 22 February 25 12:59 GMT (UK)
Hello Welsh readers,
Please translate the following text below for Hugh Jones from 1893 newspaper into English.

DOSBARTHWYR Y "CYFALLI EGLWYSIG." - Mae Mr Hugh Jones,
Mynydd Glas, y Garn, wedi cael ei benodi yn ddosbarthwr y Cyfaill dros Dolbenmaen, & Mr Robert Griffith, dros Prenteg. Dyma ddau Eglwyswr selog a gweithgar. Gwyn fyd na fuasai yn y ddau blwyf mawr gwasgarog
hyn gant o'r un ysbryd a hwy.


Thankyou ;)
Janelle
Title: Re: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: rosie99 on Saturday 22 February 25 14:27 GMT (UK)
If you highlight then right click it Google will translate it for you.  :-\
Title: Re: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: Janelle on Saturday 22 February 25 14:29 GMT (UK)
Oh,
Of course,
Ta Rosie ;)
Title: Re: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: hanes teulu on Saturday 22 February 25 15:09 GMT (UK)
Janelle,
Check the spelling of "CYFALLI" in line one against the original (Y Llan 18 Jan 1895) before using google.

Pob lŵc,
Title: Re: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: hanes teulu on Sunday 23 February 25 10:19 GMT (UK)
The Llan item mentions a "Hugh Jones" and a "Robert Griffith".
I have found an obit. for a "Robert Griffith, Prenteg, Tremadog" in the "Cyfaill Eglwysig", pub Sep 1898. It's a monthly, Welsh language, religious periodical of the established Church. Can provide a translation.

Struggling to find details of a "Hugh Jones".
Title: Re: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: hanes teulu on Sunday 23 February 25 11:42 GMT (UK)
Hello Welsh readers,
Please translate the following text below for Hugh Jones from 1893 newspaper into English.

DOSBARTHWYR Y "CYFALLI EGLWYSIG." - Mae Mr Hugh Jones,
Mynydd Glas, y Garn, wedi cael ei benodi yn ddosbarthwr y Cyfaill dros Dolbenmaen, & Mr Robert Griffith, dros Prenteg. Dyma ddau Eglwyswr selog a gweithgar. Gwyn fyd na fuasai yn y ddau blwyf mawr gwasgarog
hyn gant o'r un ysbryd a hwy.


Thankyou ;)
Janelle

"Distributors of the "CHURCH FRIEND" - Mr Hugh Jones, Mynydd Glas y Garn has been appointed a distributor of the Friend for Dolbenmaen and Mr Robert Griffith for Prenteg. Here are two ardent  and diligent church goers. In these two big, scattered parishes blessed were there a hundred of the same spirit."

(Must admit not too comfortable with last sentence!!)
Title: Re: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: Mabel Bagshawe on Sunday 23 February 25 16:46 GMT (UK)
Hello Welsh readers,
Please translate the following text below for Hugh Jones from 1893 newspaper into English.

DOSBARTHWYR Y "CYFALLI EGLWYSIG." - Mae Mr Hugh Jones,
Mynydd Glas, y Garn, wedi cael ei benodi yn ddosbarthwr y Cyfaill dros Dolbenmaen, & Mr Robert Griffith, dros Prenteg. Dyma ddau Eglwyswr selog a gweithgar. Gwyn fyd na fuasai yn y ddau blwyf mawr gwasgarog
hyn gant o'r un ysbryd a hwy.


Thankyou ;)
Janelle

"Distributors of the "CHURCH FRIEND" - Mr Hugh Jones, Mynydd Glas y Garn has been appointed a distributor of the Friend for Dolbenmaen and Mr Robert Griffith for Prenteg. Here are two ardent  and diligent church goers. In these two big, scattered parishes blessed were there a hundred of the same spirit."

(Must admit not too comfortable with last sentence!!)

There's 6 households with the address Mynydd Glas in 1901. One is Hugh Jones aged 70, stonemason from Neulog, Anglesey. Then there's mother and daughter Margaret (60) and Mary (27), a few doors down. Margaret Parry, also at Mynydd Glas, was previously a Mrs Jones, but doesn't appeat to have had a son called Hugh


Title: Re: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: collwyn ap tangno on Monday 24 February 25 00:18 GMT (UK)
the last sentence is mistranslated by google:
Gwyn fyd na fuasai yn y ddau blwyf mawr gwasgarog
hyn gant o'r un ysbryd a hwy.

should be:
The world would be a better place if they had the spirit of these two sparsely distributed parishes.

Title: Re: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: hanes teulu on Monday 24 February 25 09:30 GMT (UK)
the last sentence is mistranslated by google:
Gwyn fyd na fuasai yn y ddau blwyf mawr gwasgarog
hyn gant o'r un ysbryd a hwy.

should be:
The world would be a better place if they had the spirit of these two sparsely distributed parishes.
Diolch
Title: Re: Hugh Jones of Mynydd Glas, Garn, Caernarvonshire
Post by: Janelle on Friday 28 February 25 07:38 GMT (UK)
Thanx everyone,
I appreciate your replies.

Interesting to know what he was doing and the flavour of journalism then.

Hugh Jones, b 1866 probably at Penmorfa, was father of Hugh Owen Jones b 1886 at this particular place in the newspaper ;)
Hugh’s parents were yet another Hugh b 1838 probably Bangor and Margaret Morris b 1840 at Penmorfa.

We have DNA matches with this family, not Jones though, and want to be able to find evidence of this Margaret Morris from northern Wales being related to David Morris b 1830 around Bedwellty who came to South Australia.

The hunt goes on ;)
Janelle