RootsChat.Com
		Research in Other Countries => Europe => Topic started by: heilanlassie on Friday 17 November 23 13:07 GMT (UK) 
		
			
			- 
				I need more help - sorry - but this is the marriage registration for my grandparents, and I would really like a translation.
 My thanks in advance.
- 
				
 Page 1
 Nr 9
 Milewo am sechsten
 September tausend acht hundert achtzig und fünf
 
 Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute zum
 Zweck der Eheschliessung:
 
 1. der Arbeiter Franz Chylla
 der Persönlichkeit nach bekannt
 katholische Religion, geboren den sechszehnten
 December des Jahres tausend achthundert
 vier und sechszig zu Milewo
 Kreis Schwetz, Wohnhaft zu Milewo
 
 Sohn des zu Milewo verstorbenen Einwohners Johann
 Chylla und dessen Ehefrau Ernestine gebor-
 ene Merker, wohnhaft
 zu Milewo
 
 2. die Julianna Manikowski
 der Persönlichkeit bekannt
 katholische Religion, geboren den sechs und
 zwanzigsten Juli des Jahres tausend achthundert
 zwei und sechszig zu Groß Kommorsk,
 Kreis Schwetz,Wohnhaft
 zu Milewo
 
 Tochter des zu Wangerau verstorbenen Einwohners
 Franz Manikowski und dessen Ehefrau Franz-
 ziska Matuszewska, Wohnhaft zu
 Klein Unterberg, Kreis Schwetz
 
 Page 2
 als Zeugen waren zugezogen und erschienen
 
 3. Der Knecht Franz Lauda
 der Persönlichkeit nach bekannt
 25 Jahre alt, Wohnhaft zu Milewo
 
 4. Die Arbeiterfrau Marianna Kruczinska
 geborene Kloß
 der Persönlichkeit nach bekannt
 46 Jahre alt, Wohnhaft zu Milewo
 
 
 Vorgelesen, genehmigt und von den Franz Chylla und Laude
 unterschrieben, von den anderen wegen Schreibensunkunde unterkreuzt
 gezeichnet Franz Chylla - gezeichnet Laud
 +++ Kreuz der Braut    +++ Kreuz der Kruczinska
 
 
 
 Milewo 6 September 1885
 
 Before the undersigned registrar appeared today for the purpose of marriage
 
 1. der labourer Franz Chylla
 personaly known
 catholic Religion
 born 16 December 1864 zu Milewo, county Schwetz, resident in Milewo
 
 Son of  the deceased dayworker Johann Chylla from Milewo
 and his wife  Ernestine nee Merker,
 resident in Milewo
 
 2.  Julianna Manikowski
 personaly known
 catholic Religion, born 26 July 1862 in Groß Kommorsk,
 County Schwetz,resident in Milewo
 
 daughter of the deceased dayworker Franz Manikowski from Wangerau
 and his wife Franzziska Matuszewska,
 Resident in Klein Unterberg, County Schwetz
 
 Page 2
 witnesses
 
 3. The farmhand/servant  Franz Lauda
 personaly known
 25 years old, resident in Milewo
 
 4. the working women Marianna Kruczinska
 nee Kloß
 personaly known
 46 years old, resident in Milewo
 
 read aloud, approved and signed from Franz Chylla and Lauda
 due to illiteracy the others were allowed to use crosses
 
 signed Franz Chylla - signed Laud
 +++ crosses Bride    +++ crosses Kruczinska
 
- 
				
 Page 1
 Nr 9
 Milewo am sechsten
 September tausend acht hundert achtzig und fünf
 
 Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute zum
 Zweck der Eheschliessung:
 
 1. der Arbeiter Franz Chylla
 der Persönlichkeit nach bekannt
 katholische Religion, geboren den sechszehnten
 December des Jahres tausend achthundert
 vier und sechszig zu Milewo
 Kreis Schwetz, Wohnhaft zu Milewo
 
 Sohn des zu Milewo verstorbenen Einwohners Johann
 Chylla und dessen Ehefrau Ernestine gebor-
 ene Merker, wohnhaft
 zu Milewo
 
 2. die Julianna Manikowski
 der Persönlichkeit bekannt
 katholische Religion, geboren den sechs und
 zwanzigsten Juli des Jahres tausend achthundert
 zwei und sechszig zu Groß Kommorsk,
 Kreis Schwetz,Wohnhaft
 zu Milewo
 
 Tochter des zu Wangerau verstorbenen Einwohners
 Franz Manikowski und dessen Ehefrau Franz-
 ziska Matuszewska, Wohnhaft zu
 Klein Unterberg, Kreis Schwetz
 
 Page 2
 als Zeugen waren zugezogen und erschienen
 
 3. Der Knecht Franz Lauda
 der Persönlichkeit nach bekannt
 25 Jahre alt, Wohnhaft zu Milewo
 
 4. Die Arbeiterfrau Marianna Kruczinska
 geborene Kloß
 der Persönlichkeit nach bekannt
 46 Jahre alt, Wohnhaft zu Milewo
 
 
 Vorgelesen, genehmigt und von den Franz Chylla und Laude
 unterschrieben, von den anderen wegen Schreibensunkunde unterkreuzt
 gezeichnet Franz Chylla - gezeichnet Laud
 +++ Kreuz der Braut    +++ Kreuz der Kruczinska
 
 
 
 Milewo 6 September 1885
 
 Before the undersigned registrar appeared today for the purpose of marriage
 
 1. der labourer Franz Chylla
 personaly known
 catholic Religion
 born 16 December 1864 zu Milewo, county Schwetz, resident in Milewo
 
 Son of  the deceased dayworker Johann Chylla from Milewo
 and his wife  Ernestine nee Merker,
 resident in Milewo
 
 2.  Julianna Manikowski
 personaly known
 catholic Religion, born 26 July 1862 in Groß Kommorsk,
 County Schwetz,resident in Milewo
 
 daughter of the deceased dayworker Franz Manikowski from Wangerau
 and his wife Franzziska Matuszewska,
 Resident in Klein Unterberg, County Schwetz
 
 Page 2
 witnesses
 
 3. The farmhand/servant  Franz Lauda
 personaly known
 25 years old, resident in Milewo
 
 4. the working women Marianna Kruczinska
 nee Kloß
 personaly known
 46 years old, resident in Milewo
 
 read aloud, approved and signed from Franz Chylla and Lauda
 due to illiteracy the others were allowed to use crosses
 
 signed Franz Chylla - signed Laud
 +++ crosses Bride    +++ crosses Kruczinska
 
 
 Oh wow! Thank you so very, very much
 
- 
				A different certificate = but I'm hoping this poor reproduction could enable someone like davecapp[s to identify  something more than just the names on this Moravian baptismal record for my gr great grandmother Catherine White.
			
- 
				17 Juni 1842
 
 25 Sep 1815
 
 Catharina White, Wilh(elm) White Buchdruckers allhier u(nd) seiner
 Anna Maria geb(orene) Schweizer Tochterlein. Taufzeugen waren
 Eltern des Kindes, Dan u(nd) Cathar(ina) Schweizer. Der Tauferer
 Constantin Miller
 
 Catharina White, daughter of Wilhelm White,  Book printer from here and his
 Anna Maria nee Schweizer. Witnesses were
 the childs parents, Dan and Catharina Schweizer.
 
 Constantin Miller performed the baptism
- 
				Thank you so much!! I’m grateful.