RootsChat.Com

Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: madsleuth on Monday 23 January 23 22:20 GMT (UK)

Title: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: madsleuth on Monday 23 January 23 22:20 GMT (UK)
Hi there. Would appreciate some help on this! Can someone help me figure out what my great great grandmother is saying on tape? She's talking about where her parents were from and so far as I can gather, I know what she's saying except for the last word/location. I'm not sure if the location is in Scotland or England but I think it's one of the two.

"My mother was born just about Blaydon. My mother was born at Blaydon. They have people all over Blaydon and _________."

Link to hear soundbite below. Thank you!
https://soundcloud.com/mmaudiohosting/great-grandma-sound/s-bSx87kIHLlL?si=f67a9496826b49138b366ff8c14230de&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: matthewj64 on Wednesday 25 January 23 07:22 GMT (UK)
Sounds like Strathleigh or similar

M
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: Davedrave on Wednesday 25 January 23 07:46 GMT (UK)
I think I’m hearing a “g” in the word, something like “Straggly”. From the way she refers to it it would seem to be close to Blaydon near Newcastle, but I can’t find it on a map.

Dave
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: Isabel H on Wednesday 25 January 23 08:57 GMT (UK)
Estate agents list houses in South Lea, Blaydon-On-Tyne, NE21 5JS. Could South Lea be what she's saying?
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: Davedrave on Wednesday 25 January 23 09:48 GMT (UK)
Estate agents list houses in South Lea, Blaydon-On-Tyne, NE21 5JS. Could South Lea be what she's saying?


I think that is just a street name on a fairly modern housing estate comparing it to old O.S. maps on NLS.

Dave :)
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: Isabel H on Wednesday 25 January 23 11:13 GMT (UK)

I think that is just a street name on a fairly modern housing estate comparing it to old O.S. maps on NLS.

Dave :)

I was thinking that modern street names can often be a link to what was once there. However, listening again, I don't think it is that. 

Madsleuth, can you give us an idea of the date so we know what maps to look at?
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: madsleuth on Wednesday 25 January 23 16:41 GMT (UK)
I really appreciate all the replys - Having a tough time with this one. The speaker was born 1878 in Blaydon/Winlaton, Durham and died 1970. The recording took place most likely between 1968-1970. The speaker lived in Durham and Newcastle throughout her life but of course, I'm trying to learn about the speaker's parents.

In the full audio, you can hear her daughter talking at the same time as her. Take this with a grain of salt as the audio is extremely difficult to hear but it seems she is describing that the speaker's mom was born near Blaydon, and that the father must have left "the word we're having a hard time deciphering" and come over to Durham and then married her.
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: madsleuth on Wednesday 25 January 23 17:06 GMT (UK)
If this is helpful, I've also slowed down the audio for easier deciphering.

https://soundcloud.com/mmaudiohosting/slowed-down-great-great-grandma/s-iNXaMdBx9x5?si=e9cb33eec6f64251a8fad07633ba764c&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: madsleuth on Wednesday 25 January 23 17:20 GMT (UK)
And one more time, a bit slower with just the one word.

https://soundcloud.com/mmaudiohosting/great-great-grandma_slowest-mp3/s-mnefDfH7P6W?si=13c8c2a41ff34a3fb70622e2d360da9e&utm_source=clipboard&utm_medium=text&utm_campaign=social_sharing
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: annmck on Thursday 26 January 23 07:08 GMT (UK)
Stainton? Strathlea? Are these possibilities?

I’m in Australia, so don’t have local knowledge of the region, but these are what I think I’m hearing  :)

Ann
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: Isabel H on Thursday 26 January 23 15:23 GMT (UK)
The speaker was born 1878 in Blaydon/Winlaton, Durham and died 1970. The recording took place most likely between 1968-1970. The speaker lived in Durham and Newcastle throughout her life but of course, I'm trying to learn about the speaker's parents.

Have you found the speaker and/or her parents in censuses that would show where they were born? 

.. the father must have left "the word we're having a hard time deciphering" and come over to Durham and then married her.

That seems to imply that he was from somewhere other than Durham, or the county.
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: Gadget on Thursday 26 January 23 18:56 GMT (UK)
I've listened to it and think I hear Throckley* -

http://www.rootschat.com/links/01s2l/



Gadget in Newcastle  ;D

Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: Tickettyboo on Thursday 26 January 23 21:48 GMT (UK)
I've listened to it and think I hear Throckley* -

http://www.rootschat.com/links/01s2l/


that was my thought too.

Boo
Title: Re: UK Location Deciphering? English to English Translation Blaydon ?
Post by: madsleuth on Thursday 26 January 23 21:53 GMT (UK)
That's an excellent thought - thank you both. I'm going to look into it.