RootsChat.Com

Research in Other Countries => Europe => Topic started by: Honeycomb on Wednesday 20 April 22 21:41 BST (UK)

Title: Needing help translating German to English
Post by: Honeycomb on Wednesday 20 April 22 21:41 BST (UK)
This is (I believe) a family registrar from the early 1900s. I do have some info to help decipher words/letters but I am having a rough time. The husband's surname is/was Wünnerlein/Wünerlein; I am unclear of the spelling of his first name. I do know the couple were married in Zirndorf and the document says they lived at "Zirndorf 234". Page two is just children names but I figured it might be helpful for a handwriting example. Any help with translating and context is greatly appreciated!
Title: Re: Needing help translating German to English
Post by: Karen McDonald on Friday 22 April 22 13:38 BST (UK)
Hello Honeycomb,

There are a number of people here on RC who can read and translate these documents, but try as I might, I simply can't work out enough with this one due to the poor scan. Enlarging it simply makes everything worse. I would not want to hazard a guess at the names.  :-[

Is there any chance of a better image?

Best regards,
Karen
Title: Re: Needing help translating German to English
Post by: Honeycomb on Friday 22 April 22 15:06 BST (UK)
Is there any chance of a better image?

Here is where I got the image from in case it helps (I probably should have included it with the original post, my appologies)

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:33S7-9PS7-2M?cc=3227343&personaUrl=%2Fark%3A%2F61903%2F1%3A1%3A7NTR-3X2M

Edit to add: I did find out his occupation on the page is assistant/helper metal spinner (Metalldrückergeh) if that helps
Title: Re: Needing help translating German to English
Post by: Zefiro on Friday 22 April 22 21:21 BST (UK)
First names were shortened, so I could be mistaken. His place of birth remains unclear. I can't find a village with that name. Hopefully someone else can.

Wünnerlein Friedr(ich) Konr(ad)
Metalldrückerges(elle)
° 9.2.1880 in Rüden Gem(einde) Kleinsablach
parents: Joh(ann) G(eor)g + M(aria) Sib(illa) Wachtler

x

Kunig(onde) Barb(ara) Hagenauer
° 22.2.1879 in Zirndorf
parents: Joh(ann)  + A. Elisab(eth) Bub
Title: Re: Needing help translating German to English
Post by: Peonie on Saturday 23 April 22 06:33 BST (UK)
Hallo Honeycomb and Zefiro,

Place of birth could be Rüdern, Gem. Kleinhaslach.

The Protestant churchbooks for Kleinhaslach are by Archion. Distance from Zirndorf to Kleinhaslach is ca. 20 km.


Regards Peonie
Title: Re: Needing help translating German to English
Post by: Zefiro on Saturday 23 April 22 07:47 BST (UK)
Hallo Honeycomb and Zefiro,

Place of birth could be Rüdern, Gem. Kleinhaslach.

The Protestant churchbooks for Kleinhaslach are by Archion. Distance from Zirndorf to Kleinhaslach is ca. 20 km.


Regards Peonie

Thanks Peonie for your solution.
Title: Re: Needing help translating German to English
Post by: davecapps on Saturday 23 April 22 09:18 BST (UK)
Here´s my 2 cents

The name could be Kunig(unde)

Johann Hagemans profession is Schreiner(mann) u(nd) Wirt
Carpenter and publican

Correct me if i´m wrong

Dave
Title: Re: Needing help translating German to English
Post by: Zefiro on Saturday 23 April 22 09:39 BST (UK)
Here´s my 2 cents

The name could be Kunig(unde)

Johann Hagemans profession is Schreiner(mann) u(nd) Wirt
Carpenter and publican

Correct me if i´m wrong

Dave

I was not sure about this so I omitted it in my transcription. You're probably right.
Any idea what the B. stands for under the first names of Wünnerlein? Could it be B(auer)?
Title: Re: Needing help translating German to English
Post by: davecapps on Saturday 23 April 22 09:47 BST (UK)
Yes, certainly could.
I have also come across the Term Hauswirth for Bauer in the past
Title: Re: Needing help translating German to English
Post by: Honeycomb on Monday 25 April 22 17:39 BST (UK)
Thank you everyone for your contributions! I thought the names were shortened and since I have a hard time with German to begin with I really lost hope when I noticed. Thank you all so much!