RootsChat.Com

Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: Thunderball on Wednesday 19 August 20 14:11 BST (UK)

Title: Deciphering Latin sentence
Post by: Thunderball on Wednesday 19 August 20 14:11 BST (UK)
Hi
Can anyone decipher and translate the Latin phrase in the last burial entry - that for Ellin Holdcroft of Ball Green

Thanks
Sue
Title: Re: Deciphering Latin sentence
Post by: Maiden Stone on Wednesday 19 August 20 14:44 BST (UK)
I'll have a go. Somebody else will do it properly later.
eujus (or cujus?) vita igna optimata  _ea_
Something like lived a good unknown life there. Does it mean she lived quietly and virtuously?
I may be completely wrong. The only word I'm confident about is "vita".
Went from here to a better life?
Just noticed baptism of William, son of Ralph & Ann Holdcroft on the line above. Was Ellin a relative?
Title: Re: Deciphering Latin sentence
Post by: Bookbox on Wednesday 19 August 20 15:01 BST (UK)
cujus vita igne extincta erat = whose life was destroyed by fire (burnt to death)
Title: Re: Deciphering Latin sentence
Post by: Thunderball on Wednesday 19 August 20 15:16 BST (UK)
Thank you
Title: Re: Deciphering Latin sentence
Post by: Maiden Stone on Wednesday 19 August 20 20:47 BST (UK)
1 out of 10 for me.  :-[
Unfortunate woman. Where did it happen?
Title: Re: Deciphering Latin sentence
Post by: Bookbox on Wednesday 19 August 20 21:50 BST (UK)
1 out of 10 for me.  :-[

Not so. You got 3 words out of the 5 :)

Unfortunate woman. Where did it happen?

The PR is from Norton le Moors, Staffordshire.