RootsChat.Com

Ireland (Historical Counties) => Irish Language => Topic started by: ocian_c on Tuesday 02 June 20 19:54 BST (UK)

Title: leac uaighe
Post by: ocian_c on Tuesday 02 June 20 19:54 BST (UK)
An mbeadh duine in ann an leac uaighe seo a aistriú go Béarla?
Title: Re: leac uaighe
Post by: Ian Nelson on Wednesday 03 June 20 01:06 BST (UK)
using good old Google Translate...
Would anyone be able to translate this tombstone into English?
Title: Re: leac uaighe
Post by: Ian Nelson on Wednesday 03 June 20 01:16 BST (UK)
is it Hindi ?   I can sound out many of the words which sound Celtic, Irish or Western Isles which have the same Indo-European root words as Indian languages.  The months come up in Google Translate.  It might take a bit of retyping into phrases and inputting into Google Translate.
Title: Re: leac uaighe
Post by: Ian Nelson on Wednesday 03 June 20 01:41 BST (UK)
It outfoxes Google Translate ... words I've entered have come up as , Filipino, Corsican, Catalan, Irish Gaelic, Scots Gaelic, Japanese and Hindi.  However, buried + a date is clearly seen all the way down the bottom of the obelisk.   Knowing the location would help.  Is it Bretagne ?   Or the Crimea?  or some other Conflict Zone possibly ?  Malta is a possibility as their own language is a mixture but mainly derived from Africa, but where is it? 
Title: Re: leac uaighe
Post by: Maiden Stone on Wednesday 03 June 20 02:24 BST (UK)
I recognise a few words. I can't read some of inscription.
Line 2   _ mercy on the soul
Line 4 _ April 1901
Line 7   March 1901
Line8   also  the soul _ _
Line 10  on 27 July 1898
Line 11  also  the soul of father domnaill
Line 12 Milua d.d.  _ _ _ _ _
Line 13  on 15 November 1911
Line 16 soul of father Catal uiluan SP

I've done easy bits. My Irish is sparse and rusty.

d.d.  = D.D. Doctor of Divinity?
Was Catal uiluan Cathal  Charles) Houlihan?

Title: Re: leac uaighe
Post by: Elwyn Soutter on Wednesday 03 June 20 03:00 BST (UK)
It outfoxes Google Translate ... words I've entered have come up as , Filipino, Corsican, Catalan, Irish Gaelic, Scots Gaelic, Japanese and Hindi.  However, buried + a date is clearly seen all the way down the bottom of the obelisk.   Knowing the location would help.  Is it Bretagne ?   Or the Crimea?  or some other Conflict Zone possibly ?  Malta is a possibility as their own language is a mixture but mainly derived from Africa, but where is it?

The language is Irish, written in the formal classical style. Carrycowan (Carrowcowan) is mentioned on the gravestone. That’s near Ballymena Co. Antrim.
Title: Re: leac uaighe
Post by: heywood on Wednesday 03 June 20 08:04 BST (UK)
Using this forum - our replies should be in Irish.  :-\
The memorial is to the O’Loan family - is that what is required?

1901 - Death of Henry and his wife Isabella (ni ciarda - Carey?)
https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/images/deaths_returns/deaths_1901/05730/4617095.pdf
Isabella died just before the census and he died just after

http://www.census.nationalarchives.ie/pages/1901/Antrim/Crumlin/Carrycowan/929638/
Title: Re: leac uaighe
Post by: conahy calling on Wednesday 03 June 20 09:25 BST (UK)
Line 3     Henry ui Luain who died 2nd
       4      April 1901
       5     and  Sibeal Ni Ciarda his wife
       6     ....... who died on 26th
       7          March 1901
       8      and on the soul of his son Henry Junior
       9    Ui luain  ME   ......    ...... who
      10    died 27th July 1898
      11    and on the soul Fr  Daniel
      12     uiLuain DD  the oldest son who
      13     died 15th November 1911
      14    ....professor......  Maynooth
      15    for 15 years  and
      16    on the soul Fr Cathal Uiluain  SP
      17     who put up this grave stone
      18     and who died on 30th Oct 1935



Added   Death cert Daniel OLoan
https://civilrecords.irishgenealogy.ie/churchrecords/images/deaths_returns/deaths_1911/05383/4502303.pdf




Title: Re: leac uaighe
Post by: Maiden Stone on Wednesday 03 June 20 14:13 BST (UK)

       9    Ui luain  ME   ......    ...... who
     

       9. Ui liain me fear ......
  fear = man
Title: Re: leac uaighe
Post by: ocian_c on Wednesday 03 June 20 15:41 BST (UK)
Go raibh maith agat. :)
Title: Re: leac uaighe
Post by: Maiden Stone on Wednesday 03 June 20 16:06 BST (UK)
Ta failte romhat.
Title: Re: leac uaighe
Post by: MikeW on Wednesday 22 July 20 03:47 BST (UK)
May the most Sacred Heart of Jesus have mercy on the soul of Henry [O'Looney] who died 2nd April 1901.... and Sybil Carey[Ní Chiardha]his wife who died on 26th March 1901....and on the soul of his son Henry junior [O'Looney] M.E., solicitor/lawyer [fear dlí] who died 27th July 1898.
And on the soul of Fr. Dónal [O'Looney] D.D., the oldest son, who died 15th November 1911,
who was a professor in Maynooth College for fifteen years.... and on the soul of Fr Cathal[Charles]
[O'Looney] S.P., who erected this tombstone, and who died 30th October 1935. 
Title: Re: leac uaighe
Post by: MikeW on Tuesday 25 August 20 20:36 BST (UK)
Not a reply, but a correction by myself.   I used ' O'Looney ' as an English version/translation for the surname, without studying the top of the memorial !  More common in the north of Ireland as an English version of the old Irish name is ' O'Loan '. (Some Irish names have several versions, when it comes to translating/and historical use).
                                                                     MW.