RootsChat.Com
Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: Stephanie Keller on Monday 04 August 14 19:38 BST (UK)
-
If you can tell, the grooms name is written by the clerk 4 or 5 different times and different each time.
He couldn't speak read or write any English at that time. Was from Torino, Italy. Grateful for any input.
-
Hi there, love that curly writing ;)
Looks like Concordio with a slightly different ending which could be because
the scribe didn't understand what was said.
The surname looks like Stephenson which is not Italian of course.
Would be good to see some of the other interpretations the scribe did so
we could compare it.
regards Sandy
-
Some names have diminutive forms, e.g. Bernardo/Bernardino, so maybe this man was known as Concordio/Concordino.
-
Some names have diminutive forms, e.g. Bernardo/Bernardino, so maybe this man was known as Concordio/Concordino.
Thanks, First cenus says Save Concord...Ive wondered about Savario...and Steffano...others similar
Grandfather was given the name Joe Sefeno by coal miners because they could not say Italian name. In later Years when Grandfather could speak English better, he told people Concordia...or some version but grandchildren were uncomfortable putting that on tombstone. In later years he went by Steve Concord (still not correct).
Also, it is my understanding that Surname is given first when an Italian is asked their name. So the Concordio would be surname I do believe.
-
As I see it, you've got:
Concord Stephens
Concordina Stephensons
Concordia Stephens
Concordano Stephens
and
?Educord Stephens
Given the information you've provided I would guess his Italian name to be something like Stefano Concordia/Concordino. Steve Concord is a direct Anglicisation and all of the above are really clumsy attempts at such. I would think that your man gave his name to the clerk in the Anglicised form but with a strong accent and surname first.
Hope that helps.
Kez :)
-
Saverio is the Italian form of Xavier... I would think given that he went by Steve/Stephens the Italian name is like to be Stefano.
-
Saverio is the Italian form of Xavier... I would think given that he went by Steve/Stephens the Italian name is like to be Stefano.
Ok So Assuming that he was Stefano Concordino...why am I having such an impossible time finding any records for him? I don't want to give up but I feel like this is hopeless. I did today send an email to Italy for records in Torino asking for Concordino Stefano or any variation for an orphan born in 1865 and stayed in the orphanage until age 16 and departed Italy in 1892. Do not know what else to do.
Maybe I need one of those People who talk to the dead??????????
-
Concordia?
May be there is a orphanage related to this name (I was baptized in a Konkordien-Church).
May be his godparent was a nurse with the name Concordia?
Rudolf
-
Maybe I need one of those People who talk to the dead??????????
There has been a thread on this topic!
Rudolf
-
Hi Stephanie. In case you don't already have it, here is a link to the military list for those born in 1865 in Torino and surroudings. Hope it works.
https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1961-28508-7093-38?cc=2052403&wc=MXM9-Q38:351084601
In image 174 there is a Concordio first name and no parents
In image 179 there is a Comorio Stefano with parents
Do you know if he was in an orphanage because his parents died or was he illegitimate and not claimed by either parent?
Do you know what port he arrived at in 1892.
Let me know if you need any explanations regarding the list.
Mary50