RootsChat.Com

Old Photographs, Recognition, Handwriting Deciphering => Handwriting Deciphering & Recognition => Topic started by: bugbear on Tuesday 04 March 14 15:00 GMT (UK)

Title: French!
Post by: bugbear on Tuesday 04 March 14 15:00 GMT (UK)
I'm working on some (probably Hugeunot) ancestors in Shoreditch/Bethnal Green/Spittalfields, and I've ended up in a register of French births for Stepney.

The writing is fine, but I don't understand one of the headings. It says:

"noms des parrains et marraine"

(the whole set are "noms des enfans" "Noms des Peres et Meres" "Jours de Naisans et de bateme" "Eglis ou ils ont ete batisez" "nom des ministeres" "noms des parrains et marraine")

Those all succumb to a combination of the bleedin' obvious and schoolboy French, except the last one.

Anyone know what it means?

   BugBear
Title: Re: French!
Post by: Manchester Rambler on Tuesday 04 March 14 15:03 GMT (UK)
"Names of godfathers and godmother."

Rambler  ;)
Title: Re: French!
Post by: bugbear on Tuesday 04 March 14 15:08 GMT (UK)
"Names of godfathers and godmother."

Rambler  ;)

That makes perfect sense. Thank you.

 BugBear
Title: Re: French!
Post by: veeblevort on Wednesday 12 March 14 13:06 GMT (UK)
BugBear,

If you get back to earlier, less structured register entries, you may find this link useful:

http://www.rootschat.com/links/0yer/

It certainly helped me with Walloon registers.

vv.
Title: Re: French!
Post by: bugbear on Wednesday 12 March 14 13:08 GMT (UK)
BugBear,

If you get back to earlier, less structured register entries, you may find this link useful:

http://www.rootschat.com/links/0yer/

It certainly helped me with Walloon registers.

vv.

Thank you - I didn't need it yet, but a fellow can dream...

 BugBear