RootsChat.Com
Ireland (Historical Counties) => Ireland => Clare => Topic started by: eleanor2 on Thursday 05 April 12 21:30 BST (UK)
-
I am looking for a placename called Cappa Tulla. My great grandfather Daniel McMahon moved from Cappa Tulla to Durham about 1880. His brother John McMahon was listed as executor of his will and it says on the will that John was from Cappa Tulla.
I cant find any reference to CappaTulla in the census and I spoke to a lady in the Corofin centre who hadnt heard of Cappa Tulla either
Eleanor
-
I wonder if this could be two place names..
there are quite a few townlands in Co Clare beginning with 'Capp' (about 30), and a number of townlands, and a town, named 'Tulla' or similar, as well as a barony named Tulla Upper and a civil parish named Tulla.
Shane
-
Here's the source of the Cappa Tulla name
UK Wills and Probate Index
MC MAHON Daniel
Personal Estate 289 3s 11d
27th April 1887
The Will of Daniel MCMAHON late of Quarrington Hill in the County of Durham, Police Constable, who died 29th March 1887 at Quarrington Hill was proved at Durham by John MCMAHON of Cappa Tulla in the County of Clare in Ireland Farmer, the brother, one of the Executors
http://www.rootschat.com/forum/index.php/topic,590682.msg4414911.html#msg4414911
-
Yes the name of the place is definately Cappa Tulla.
It is as mentioned above in a will and also mentioned in a notice my grand father put in a newpaper in 1911 for his marriage as his homeplace. In both places it is written the same - Cappa Tulla. I cant find any reference to that placename in a census. My grand father had left Clare by the 1901 census and he was raised by relatives whose name I dont know so i am a bit stuck.
Eleanor
-
Checked 1901 census (since McMahon mentioned in "Cappa Tulla" in 1887 and 1911) and found McMahons In Cappagh, Co. Clare, as well as Cappagh Pier & Cappagh South & Cappaghabaun Park, etc. (search for McMahon with Cappagh* as the townland and Clare as county-
http://www.census.nationalarchives.ie/search/
-
Thanks, i did that but nothing has come up for Cappa Tulla. I am pretty sure that it is in East Clare near Tulla somewhere.
-
this is a tithe applotment transcription for Tulla http://www.clarelibrary.ie/eolas/coclare/genealogy/tithe_applot/tulla_tab.htm
The name Cappagh appears in the right hand column in relation to people in the townland of Affogh (possibly correctly Affick?). There might be an explanation on this site - maybe Cappagh is a local name for part of the townland?
-
thanks for that but the name appears in an official document - a will in England and it was also put in a marriage notice in a newspaper in 1912 exactly the same as the will from 1887. I cannot understand why the name of the townland does not appear in the census as it was around that time that the townland must have been inhabited.
Thanks for the help so far
-
I still think it's two placenames - i.e. townland/town followed by post town. Still the standard format for rural addresses.
Tulla county Clare was a post town - so I think the location relates to one of the townlands nearby named Cappa, Cappagh or similar..
Shane
-
I agree it's two separate placenames as well. I've often seen commas omitted between words in addresses. Not to sound like a broken record but I think it would be good to at least rule out my suggestion of an unofficial placename. Some local knowledge might be useful. Tulla has a community website that seems to be updated regularly http://www.tullaonline.com/index.php?option=com_content&view=frontpage&Itemid=1. Would you consider sending them an email?
I think there are lots of instances of unofficial placenames in Ireland. Part of the townland I am from myself has an unofficial name. It doesn't appear on the census or in Griffith's Valuation but it still exists and people use it for all sorts of documentation. The County Council even has it on road signs these days. But technically it doesn't exist!
-
thanks for last two posts. I will try the local Tulla contact above.
I hope to get to Tulla in August myself too.
I will start working on the basis of it being two separate parts of an address.
I have just sent for a copy of the English will where it is mentioned as the address of my great grandfathers brother who was executor. There might be a bit more information when I get this.
I really appreciate the help
-
Thanks so much for that posting. I will contact you through the site you mentioned.
I am delighted with that information as I havent been able to progress with Cappa Tulla at all.
-
It is a postal address...Cappa, Tulla, Co Clare not 'Cappa Tulla'
Just like saying Chelsea London. there is no Chelsea London but there is a Chelsea, London!
-
Thanks for that.
I had thought of it as Cappa, Tulla more recently - Initially I thought it was one as it was written without the comma.
-
I think the area you are looking for is ardboula or affick tulla.Cappa is an old name for a townland in Affick tulla.Ardboula is an other name used for Affick.I think you will find that a John.E.McMahon went to school in Knockjames nearby, i hope this is the answer you are looking for.
-
Hello
that is exactly what I was looking for.
Thanks so much for that.
Thats a huge piece of information for me.
Cappa Tulla was written on a marriage notice in the newspaper when John E Mc Mahon was getting married so I knew it had to exist.
Many thanks
eleanor